LIDAR COM O PROBLEMA in English translation

deal with the problem
lidar com o problema
resolver o problema
enfrentar o problema
abordam o problema
tratar o problema
lidam com a problemática
cope with the problem
lidar com o problema
enfrentamento do problema
handle the problem
lidar com o problema
tackling the problem
resolver o problema
enfrentar o problema
aborda o problema
atacar o problema
addressing the problem
abordar o problema
resolver o problema
enfrentar o problema
tratar do problema
dealing with the problem
lidar com o problema
resolver o problema
enfrentar o problema
abordam o problema
tratar o problema
lidam com a problemática
deal with the issue
lidar com a questão
abordar a questão
tratar da questão
lidar com o problema
address the issue
abordar a questão
abordam o tema
abordam a temática
resolver o problema
tratar da questão
enfrentar a questão
resolver a questão
lidar com o problema
to tackle the issue
para abordar a questão
para resolver o problema
enfrentar a questão
atacar a questão
para resolver a questão
abordar este assunto

Examples of using Lidar com o problema in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
No entanto, em tais casos, é possível lidar com o problema.
However, in such cases it is possible to cope with the problem.
é meu trabalho lidar com o problema.
it's my job to handle the problem.
Há maneiras melhores de lidar com o problema.
There are better ways to deal with the problem.
Podemos ficar aqui a falar do nosso passado ou podemos lidar com o problema em questão e ela é a melhor pessoa para nos ajudar.
We can stand here and we can talk about our past or we can deal with the problem at hand, and she's the best person to help us out.
Lembre-se, se você não consegue lidar com o problema, você pode sempre entrar em contato com o serviço!
Remember, if you can not cope with the problem, you can always contact the service!
Our após departamento de serviço vai lidar com o problema dentro de 24 horas por causa da diferença de tempo.
Our after service department will deal with the problem within 24 hours because of time difference.
Se você não pode lidar com o problema sozinho, então um ginecologista
If you can not cope with the problem on your own, the gynecologist
você pode lidar com o problema de desligar o computador lentamente.
you can deal with the problem of slow shutting down your computer yourself.
A imposição de uma proibição gradual às mesmas não pode ser uma solução realista para lidar com o problema.
Imposing a gradual ban on them cannot be a realistic solution for tackling the problem.
Caso contrário, mesmo que você vai lidar com o problema no rosto pode aparecer rugas precoces
Otherwise, even if you will cope with the problem on the face may appear early wrinkles
uma única possibilidade de lidar com o problema.
only one real way of tackling the problem.
em parte pela falta de treino para reconhecer e lidar com o problema.
in part by the lack of training to recognize and deal with the problem.
a providenciar esse apoio, as pessoas retomam vias informais para lidar com o problema.
people in need are returning to informal ways of addressing the problem.
Todavia, são muitas vezes usadas para ajudar a lidar com o problema, e isso pode piorar o problema de saúde mental.
However, they are often used to help cope with the problem. And they can make the mental health problem worse.
vamos lidar com o problema que temos nas mãos.
let's deal with the problem at hand.
em seguida, teve que lidar com o problema de como a morte de Cristo poderia destruir
the"fathers" then had to deal with the issue of how the death of Christ could destroy
aprecio também particularmente as observações do Comissário sobre o contexto social em que devemos lidar com o problema do terrorismo de inspiração islâmica.
I also very much appreciate the Commissioner's remarks about the social context in which we should deal with the problem of Islam-inspired terrorism.
ele espera lidar com o problema por meio da tecnologia.
he is hoping to tackle the issue using technology.
no entanto, ajudará a lidar com o problema da hipertensão arterial.
will help to help cope with the problem of high blood pressure.
para lhes dar tempo de responder e lidar com o problema.
to give them time to respond and deal with the problem.
Results: 151, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English