DEALING WITH THE PROBLEM in Portuguese translation

['diːliŋ wið ðə 'prɒbləm]
['diːliŋ wið ðə 'prɒbləm]
lidar com o problema
deal with the problem
cope with the problem
handle the problem
tackling the problem
addressing the problem
deal with the issue
address the issue
to tackle the issue
resolver o problema
solve the problem
resolve the problem
fix the problem
resolve the issue
solve the issue
address the problem
fix the issue
address the issue
to deal with the problem
tackling the problem
enfrentar o problema
face the problem
addressing the problem
tackling the problem
deal with the problem
confronting the problem
to cope with the problem
lidando com o problema
deal with the problem
cope with the problem
handle the problem
tackling the problem
addressing the problem
deal with the issue
address the issue
to tackle the issue
abordar o problema
address the problem
approaching the problem
tackling the problem
to address the issue
dealing with the problem
to approach the issue

Examples of using Dealing with the problem in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As a way of dealing with the problem of growth in greenhouse gas emissions,
Como uma forma de lidar com o problema do crescimento das emissões de gases de efeito estufa,
The Commission's Green Paper on this issue has laid down procedures for dealing with the problem, which arises when the enforcement of court judgments is avoided because of the operation
O Livro Verde da Comissão sobre esta questão estabeleceu procedimentos para lidar com o problema, que aparece quando as sentenças judiciais não podem ser aplicadas
The Socialist Group sees within the Fayot report some proposals which could well assist us in the long term in dealing with the problem of those rules which have proved inappropriate
O Grupo Socialista considera que o relatório Fayot contém algumas propostas que a longo prazo nos poderiam ajudar a tratar do problema das normas que se revelaram inadequadas
there is a clear awareness that no miracle answers exist and direct responsibility for dealing with the problem still remains at the national level.
há soluções milagrosas e que o nível nacional continua a ser aquele que é mais directamente responsável para lidar com o problema.
thereby dealing with the problem highlighted in recent correspondence from IATA.
o que permitirá resolver o problema focado em correspondência recente com a IATA.
very helpful way of temporarily dealing with the problem- very useful, really useful.
é uma maneira muito útil de temporariamente tratar do problema. Realmente muito útil.
seeking to diversify the ways of dealing with the problem, not guided exclusively on abstinence
buscando diversificar as formas de lidar com o problema, sem pautar, exclusivamente, na abstinência
According to the authors of the latest study, a plausible conclusion is that the number of journals instituting rules for retraction has risen because their publishers have become more aware of the importance of dealing with the problem.
Segundo os autores do levantamento, é plausível concluir que cresceu o número de revistas com normas para retratação porque seus editores se tornaram mais conscientes da importância de enfrentar o problema.
which now seem to be insufficient for dealing with the problem.
que parecem, agora, insuficientes para lidar com o problema.
the appreciation of ethical behaviors of leaders conform strategies for dealing with the problem within organizations.
a valorização dos comportamentos éticos das lideranças conformam estratégias para lidar com o problema nas organizações.
The uncertainty still observed among partners in different sectors community, governmental, private and academic dealing with the problem is still an obstacle for a greater advance in fighting the disease.
O receio ainda observado entre os parceiros de diferentes setores que lidam com o problema comunitário, governamental, privado e acadêmico é ainda um empecilho para maior avanço no enfrentamento da doença.
Ireland produced a 25-page document specifically dealing with the problem of fatigue in their members
Grã-Bretanha produziu um documento com 25 páginas especificamente para lidar com o problema da fadiga em seus membros
above direct financial aid for communities dealing with the problem, an appropriate fiscal policy will be devised for organisations performing so-called'ergotherapy',
para além dos subsídios financeiros directos às comunidades que se ocupam deste problema, se preveja igualmente uma política fiscal adequada para as organizações que efectuam a chamada"ergoterapia”,
A probabilistic approach is capable of dealing with the problem in a more consistent manner,
A utilização de uma abordagem probabilística é capaz de tratar o problema de forma mais consistente,
it is a key part in dealing with the problem and helping to break cycles of abuse.
é a chave para lidar com o problema e ajudar a quebrar os ciclos de abuso.
To determine whether individuals who agreed to answer a questionnaire with detailed information on pain were the same who had more difficulties dealing with the problem, patients from a prior study were compared.
Para determinar se os indivíduos que concordaram em responder ao questionário com informações detalhadas sobre a dor foram os mesmos que tiveram mais dificuldade para lidar com o problema, foi realizada uma comparação entre os participantes de um estudo prévio.
a compromise proposal for dealing with the problem of illegal immigration.
uma proposta de compromisso para tratar o problema da imigração ilegal.
such as difficulties in dealing with the problem, altered humor depression
como a dificuldade em lidar com o problema, alterações do humor depressão
The initiative of the Sao Paulo State Bipartite Commission envisages new forms of dealing with the problem of implementing minimum health care teams, through establishing State/Municipal
A iniciativa da Comissão Intergestores Bipartite do Estado de São Paulo visa novas formas de enfrentar o problema de implantação das equipes mínimas, a partir do estabelecimento de parcerias Estado/Municípios,
provide the Commission with a restructuring plan which is appropriate for dealing with the problem, in order, in particular,
apresentar à Comissão um plano de reestruturação que seja adequado para abordar o problema, nomeadamente a fim de consolidar
Results: 64, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese