PRECISAMOS DIZER in English translation

we need to tell
precisamos dizer
precisamos de contar
temos que dizer
temos que contar
precisamos informar
devemos dizer
devemos contar
é preciso dizer
we need to say
precisamos dizer
é preciso dizer
devemos dizer
temos que dizer
é necessário dizer
we have to tell
temos de dizer
temos de contar
devemos dizer
temos que avisar
temos que falar
temos de informar
precisamos dizer
precisamos de contar
we have to say
temos de dizer
devemos dizer
há que dizer
temos de afirmar
devemos afirmar
é preciso dizer
tivermos de falar
temos de admitir
precisamos dizer

Examples of using Precisamos dizer in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Precisamos dizer porém, que neste caso o design deriva predominantemente de exigências tecnológicas de produção.
However, we have to mention that in this case, the design comes mainly from technological production needs.
Assim, o que precisamos dizer é que você não precisa para tratar WSAPPX como uma ameaça.
So, what we need to tell you is that you don't need to treat WSAPPX as a threat.
Nós precisamos dizer para a nossa aplicação iniciar
We need to tell our application to start up
Por outro lado, precisamos dizer que os conjuntos de construção DECOOL são muito divertidos e diferetem um pouco da construção convencional das outras marcas.
On the other hand, it must be said that DECOOL construction sets are very fun and differ a bit from the typical constructions of other brands.
Nós também precisamos dizer ao comando qual o VG a ser operado,
We also need to tell the command what VG to operate on,
Ele é o Rei da Glória. Precisamos dizer mais alguma coisa?
He is the King of glory. Need we say more?
um grande número de adeptos chamou a nossa atenção para ele, e nós precisamos dizer algo.
a large number of supporters have drawn our attention to it, and we need to say something.
Se você é um jogador de golfe(e por que mais você estaria lendo isto) então o que precisamos dizer?
If youâ€TMre a golfer-and why else would you be reading this-then what do we need to say?
prêmios para ganhar, precisamos dizer mais?
prizes up for grabs, do we need to say more?
Quando estamos olhando para 16 Versão de GB, que precisamos dizer que outros 8 Custos de chip GB NAND 8$ mas o preço inicial
When we are looking at 16 GB version we need to say that additional 8 GB NAND chip costs 8$
Muitos usuários nunca ouviu falar da fabricante chinesa smartphone Xiaomi, mas precisamos dizer que eles nos trouxeram muito bom MI-1, o que ofereceu o processador dual core de grande
Many users have never heard about Chinese smartphone manufacturer Xiaomi but we need to say that they brought us very nice MI-1 that offered dual core processor at great
ou quando precisamos dizer“não” a todos aqueles que, às vezes com a melhor das intenções,
or when we have to say“no” to all those who, sometimes with the best of intentions,
Obviamente não podemos dizer não a tudo, precisamos dizer sim a alguma coisa”,
Obviously, we can't say no to everything; we have to say yes to something,” the minister added,
às vezes, não chegamos a dizer tudo o que precisamos dizer, enquanto conduzimos para outras tangentes
we sometimes do not get round to saying all we need to say, as we lead off into other tangents
E precisamos dizer, para que serve todo nosso poderio intelectual, político e econômico, e estou realmente pensando no poderio intelectual presente nesta sala, se não podemos usá-lo para dar um fim à escravidão?
And we have got to say, what good is all of our intellectual and political and economic power-- and I'm really thinking intellectual power in this room-- if we can't use it to bring slavery to an end?
principalmente nós fingimos Nós não somos mais estranhos do que amigos Então dizemos, o que precisamos dizer Para tentar fugir da tensão que criamos.
thenBut mostly we pretendWe're not more strangers than we're friendsThen we say, what we need to sayTo try and get away from the tension we create.
Gastamos bastante tempo sobre isso em nossa última meditação, e não precisamos dizer mais nada a respeito, mas simplesmente que, se o Espírito Santo,
We spent much time on that in our last meditation, and need say no more about it, but simply that if the Holy Spirit,
Precisamos dizer-nos a verdade: o trabalho de evangelizar,
We must tell each other the truth:
Ally, eu preciso dizer-te uma coisa.
Ally, I need to tell you something.
Eu preciso dizer-lhes.
I need to tell them.
Results: 48, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English