PROGRAMA GOVERNAMENTAL in English translation

government program
programa governamental
programa do governo
government programme
programa governamental
programa de governo
governmental program
programa governamental
programa de governo
governmental programme

Examples of using Programa governamental in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
No começo dos anos 80, consegui ser registrado como consultor em microprocessadores no primeiro programa governamental na Inglaterra(MAP Microprocessor Applications),
At the start of the 80's, I succeeded in becoming registered as a microprocessors applications consultant in the first British government programme(DTI MAP Microprocessors Applications),
controlar incêndios florestais por meio do programa governamental"Chamba Comunitaria.
control forest fires through the government program“Chamba Comunitaria.
Provavelmente, assim o julgamos, porque o governo anunciou um programa governamental para o mês de Março, e de facto é de esperar que o presidente Moi venha a convocar de novo o parlamento no próximo mês de Março.
This is arguably because the authorities have announced that they will be tabling a governmental programme in March and President Moi is expected to reconvene Parliament before March.
Buscamos analisar um programa governamental de educação profissional,
We tried to analyze a governmental program in professional education,
Em 1990 Shanghai começou a renascer das cinzas através de um programa governamental de recuperação urbana que pretendia- e conseguiu- transformar a área de Pudong em um centro de serviços financeiros
In 1990, Shanghai started to reborn from the ashes through a government programme that planned- and was successful- to transform Pudong area in financial services center
assim como variáveis relacionadas ao programa governamental de transferência de renda
as well as the variables related to the government program of income transfer
a Parte Búlgara expôs os principais componentes do seu programa governamental para 1995-1998, orientado para a preparação da adesão à União Europeia.
of the Bulgarian side, which outlined the major elements of its government programme for 1995-1998 oriented towards the preparation of accession to the European Union.
Embu-Guaçu se fez valer da oferta propiciada pelo programa governamental, que previu a ampliação da rede de Atenção Básica dos entes federativos aderentes.
Embu-Guaçu took advantage of the offer provided by the government program, which anticipated the expansion of the Primary Health Care network of the federal participating bodies.
institucional como parceiro responsável para o Programa de Solidariedade Nacional(NSP), um programa governamental que cria Conselhos de Desenvolvimento Comunitário(CDC) no Afeganistão.
institutional capacity as a Facilitating Partner for the National Solidarity Programme(NSP), a government programme that establishes Community Development Councils(CDCs) across Afghanistan.
O fato é que a fraude dos cuidados médicos causa uma das perdas as maiores de dólares de contribuinte de um programa governamental, com Medicare e Medicaid,
The fact is that Health Care fraud causes one of the largest losses of taxpayer dollars from a government program, with Medicare and Medicaid,
estabelecida sob a égide de um programa governamental denominado Sites and Services.
established under the aegis of a government programme called Sites and Services.
persuadem guerrilheiros a se desmobilizar e se inscrever em um programa governamental que lhes fornece treinamento para que possam entrar no mercado de trabalho
persuade guerrillas to demobilize and enroll in a government program that provides them with training so they can enter the workforce
também por fazer parte de um programa governamental que distribuiu livros para alunos de escolas públicas.
it has also been part of a government program that distributes books to children in public schools.
criou 82 zonas industriais no quadro do programa governamental para o desenvolvimento das zonas industriais.
the government agency to promote investment, in the framework of the governments programme to support the development of industrial zones.
Revelou o parlamentar angolano que o programa governamental prevê a implantação no total de 7.000 MW de capacidade de produção de energia,
He revealed that the programme of the government outlines the goal of reaching a total production of 7000 megawatts of power,
o então primeiro-ministro, o senhor Yilmaz, inscreveu claramente no seu programa governamental o reforço da democracia na Turquia e fez algumas declarações positivas sobre os direitos culturais das populações curdas da Turquia.
clearly placed the strengthening of democracy in Turkey on his government's programme; the Prime Minister similarly made certain positive statements on the cultural rights of the Kurdish people in Turkey.
integrantes de um programa governamental de incentivo à docência programa institucional de bolsas d.
members of government program encourage teaching(institutional scholarship program introduction to teaching- pibid) of state university of maringa, northwest region state paraná/ brazil.
reflexão quanto à qualidade do programa governamental microempreendedor individual,
reflection on the quality of the government program individual micro-entrepreneur,
no contexto de proposição e implementação do programa governamental mais médicos.
in the context of proposal and implementation of the government program more doctors.
HU Como um dos criadores do primeiro programa governamental a médio prazo para a Europa relativamente à questão dos Roma,
HU As a developer of the first medium-term government programme for Europe on the Roma issue and the rapporteur of the 2002
Results: 92, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English