NUCLEAR PROGRAM in Portuguese translation

['njuːkliər 'prəʊgræm]
['njuːkliər 'prəʊgræm]
programa nuclear
nuclear program
nuclear programme
atomic program
programas nucleares
nuclear program
nuclear programme
atomic program

Examples of using Nuclear program in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The United States has no issue with a peaceful scientific nuclear program.
Os Estados Unidos, não têm nenhum problema com um programa nuclear científico e pacífico.
worked on both the British nuclear program and the Manhattan Project.
no início da década de 40, trabalhou em ambos os programas nucleares britânico e dos Estados Unidos.
worked on both the British nuclear program and the U.S. nuclear program..
no início da década de 40, trabalhou em ambos os programas nucleares britânico e dos Estados Unidos.
GENEVA- The trouble with brinkmanship of the type now being played out over Iran's nuclear program is that it is so easy to fall over the cliff.
GENEBRA- O problema do tipo de provocação que se desenvolve actualmente em torno do programa nuclear do Irão é o facto de ser extremamente fácil de cair no precipício.
Turkey's position on Iran's nuclear program has been similarly clear:
A posição da Turquia quanto ao programa nuclear do Irão tem sido analogamente clara:
And we know that Iran has a clandestine nuclear program that could potentially spread to the Southern Hemisphere.
Sabemos que o Irão tem um programa nuclear clandestino que pode espalhar-se- para o hemisfério sul.
They investigated the possibility of an independent nuclear program, but determined that it could not be ready in time to affect the outcome of the war in Europe.
Eles investigaram a possibilidade de um programa nuclear independente, mas determinaram que não poderia estar pronto a tempo de afetar o resultado da guerra na Europa.
The country has the potential to establish a military nuclear program, having a nuclear powerplant at Kozloduy with its own plutonium storage facility.
O país tem o potencial de criar um programa nuclear militar, tendo uma central nuclear em Kozloduj com a sua própria instalação de armazenamento de plutônio.
Credit Suisse helped funnel money… for Iran's nuclear program… and for the Aerospace Industries Organization of Iran… which built ballistic missiles.
O CREDIT SUISSE lavava dinheiro para o Irão. O Credit Suisse canalizava dinheiro para o programa nuclear do Irão e para a Organização das Indústrias Aeroespaciais do Irão, que construiu mísseis balísticos.
Make us believe Iran is running a parallel nuclear program with North Korea,
Para fazer-nos acreditar que o Irão está a fazer um programa nuclear paralelo com a Coreia do Norte,
While it is difficult to determine the total cost of the country's nuclear program across its history, the construction of Angra 1
Embora seja difícil determinar o custo total do programa nuclear do país desde seu início, a construção de Angra 1
Second only to its developing nuclear program, the violation of human rights that occurs in North Korea dominates the negative international perception of the nation.
Atrás apenas do desenvolvimento de seu programa nuclear, as violações de direitos humanos que ocorrem na Coreia do Norte dominam a percepção negativa sobre o país.
The Nazi Nuclear Program suffered a substantial setback when its inexpensive graphite moderators failed to work.
O programa atómico da Alemanha na Segunda Guerra Mundial sofreu um revés substancial quando os seus moderadores de grafite baratos se mostraram impróprios.
The US has recently been wary of South Korea's burgeoning nuclear program, which South Korea insists will be for civilian use only.
Os Estados Unidos tem recentemente desconfiado de um crescente programa nuclear na Coreia do Sul, pois o país insiste em afirmar que a tecnologia é apenas para uso civil.
There is as well the interest in resuming the nuclear program both in Brazil and Argentina
Também existe interesse na retomada do programa nuclear no Brasil e na Argentina
Information about the Japan's nuclear program in pursuit of the production of the atomic bomb.
Informações sobre o programa nuclear japonês na procura da produção da bomba atómica.
There were physicists in favor of an independent Brazilian nuclear program, and resistant to the features of the German program..
Havia físicos favoráveis a um programa nuclear brasileiro independente, com resistência às características do programa alemão.
WASHINGTON, DC- Negotiations over Iran's nuclear program have again hit a wall,
WASHINGTON, DC- As negociações em torno do programa nuclear do Irão bateram, mais uma vez,
developing nuclear program, and open provocations against it are challenging Israel's dominant position in the region.
o desenvolvimento do programa nuclear e as abertas provocações contra ele estão desafiando a posição dominante de Israel na região.
We have come a long way to reach this point- decades of an Iranian nuclear program, many years of sanctions,
Percorremos um longo caminho até chegarmos a este ponto- décadas de um programa nuclear iraniano, muitos anos de sanções
Results: 611, Time: 0.0345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese