NUCLEAR PROGRAM IN SPANISH TRANSLATION

['njuːkliər 'prəʊgræm]
['njuːkliər 'prəʊgræm]
programa nuclear
nuclear programme
nuclear program
nuclear agenda
programas nucleares
nuclear programme
nuclear program
nuclear agenda
nuclear program

Examples of using Nuclear program in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iran has now revealed an extensive nuclear program raising serious questions about its nuclear intentions.
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares..
The negotiations on the Iranian nuclear program let to be optimism,
Las negociaciones en torno al programa nuclear iraní permiten cierto optimismo,
Teheran's right to develop a civilian nuclear program, including the possibility of enriching uranium, needs to be recognized.
Se debe reconocer el derecho de Teherán a desarrollar un programa nuclear con fines civiles, que incluya la posibilidad de enriquecer uranio.
And we know that Iran has a clandestine nuclear program that could potentially spread to the Southern Hemisphere.
Y sabemos que Irán tiene un programa nuclear clandestino que potencialmente podría extender al Hemisferio sur.
To wholly understand the Iranian nuclear program, we will see first its historic development
Para comprender el alcance del programa nuclear iraní, primero veremos su evolución histórica
Credit Suisse helped funnel money… for Iran's nuclear program… and for the Aerospace Industries Organization of Iran… which built ballistic missiles.
CREDIT SUISSE Lavó dinero iraní Credit Suisse ayudó a canalizar dinero al programa nuclear de Irán y a la organización iraní que hace misiles.
The two countries should look beyond the North Korean nuclear program, and work together to contribute to the creation of such international regime.
Ambas naciones deben ver más allá del programa nuclear de Corea del Norte y trabajar juntas para contribuir a la creación de dicho régimen internacional.
For future waste management, a few transmutation devices could be integrated into a large-scale nuclear program, hopefully increasing only slightly the overall costs.
Para una gestión futura de residuos, unos pocos diseños de transmutación podrían integrarse en un programa nuclear a gran escala, con la esperanza de que ello incrementaría solo ligeramente los costes totales.
Why engage in negotiations on Iran's nuclear program, if Iran is on the other side of the world and has nothing to do with Brazil?
¿Por qué involucrarse en una negociación relativa al programa nuclear de Irán, si Irán queda del otro lado del mundo y no tiene nada que ver con Brasil?
The fact that over the past year significant progress has been achieved in resolving the situation surrounding the Iranian nuclear program is confirmation of this.
El hecho de que en los últimos años se hayan logrado importantes avances en la resolución de la situación que rodea al programa nuclear iraní es una muestra de ello.
harsher sanctions won't stop Iran's nuclear program.
sanciones más severas no van a detener al programa nuclear de Irán.
In 2015, the previous administration joined with other nations in a deal regarding Iran's nuclear program.
En 2015, el gobierno anterior se unió a otras naciones en un acuerdo sobre el programa nuclear de Irán.
However, its agenda- mainly focused on economy, unemployment and corruption- has been conditioned since April to the growing regional tensions due to the North Korean nuclear program.
Sin embargo, su agenda-centrada fundamentalmente en la economía, el desempleo y la corrupción- se vio condicionada desde abril por las crecientes tensiones regionales a cuenta del programa nuclear norcoreano.
The IAEA report said Iran's had a secret nuclear program for the past 18 years.
Según la OIEA, hace 18 años que Irán tiene un programa nuclear secreto.
I think the message to the North Koreans is we have a policy towards North Korea's nuclear program.
Creo que el mensaje para los norcoreanos es que tenemos una política con respecto al programa nuclear de Corea del Norte.
importance of achieving complete, verifiable, and irreversible dismantlement of North Korea's nuclear program is fair and balanced.
lograr el desmantelamiento completo, verificable e irreversible del programa nuclear de Corea del Norte es justo y equilibrado.
Even if the Persian nuclear program has been suspended- temporarily, in principle- after the 2015 agreement.
Pese a la suspensión- en principio, temporal- de su programa nuclear tras el acuerdo de 2015.
Ensuring compliance with NPT and IAEA obligations is also the crux of U.S. concern about Iran's nuclear program.
Velar por el cumplimiento del TNP y de las obligaciones para con el OIEA es también el aspecto central de la preocupación de los Estados Unidos por el programa nuclear del Irán.
The United States and Britain confronted Libyan officials with this evidence of an active and illegal nuclear program.
Los Estados Unidos y el Reino Unido presentaron a los representantes de Libia estas pruebas de la existencia de un programa nuclear activo e ilícito.
the IAEA began an extensive investigation into Iran's nuclear program.
el OIEA emprendió una amplia investigación sobre el programa nuclear de este país.
Results: 635, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish