PROGRAMA QUADRO in English translation

framework programme
programa-quadro
programaquadro
framework pro gramme
programa quadro
pro grama-quadro
framework programmes
programa-quadro
programaquadro

Examples of using Programa quadro in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Esta proposta, que abarca um programa para toda a terceira acção do programa quadro, foi apresentada em 30 de Março de 1994.
This proposal, which contains a programme for the whole of the framework programme's third area of activity, was submitted by the Commission on 30 March 1994.
Pormenores sobre a evolução dos anúncios de concurso ao abrigo do programa quadro, pontos para con tacto, etc.
details the state of calls for proposals under the Framework programme, contact points, etc.
urbanos, o Parlamento convida a Comissão a apresentar ao Conselho um programa quadro decenal com vista à introdução progressiva no mercado do veículo eléctrico urbano.
Par liament called on the Commission to present to the Council a 10-year framework pro gramme for the gradual market introduction of electric vehicles for use in towns.
consideramos que o actual programa quadro da UE constitui um instrumento eficaz,
the present EU framework programmes do, in our view, provide an effective
Uma abordagem integrada da investigação e inovação: maior coordenação entre o programa quadro e os fundos estruturais nos planos
There is a need to adopt an integrated approach in respect of research and innovation: it is essential to achieve greater coordination between the framework programmes and the Structural Funds in respect of planning
O quinto programa quadro, adoptado pelo processo da co decisão, respeita os princípios éticos fundamentais e baseia se no parecer do grupo europeu de ética apresentado antes da adopção do programa quadro.
The fifth framework-programme, which was adopted using the codecision procedure, respects fundamental ethical principles and is based on the opinion issued by the European Ethics Group prior to the adoption of the framework-programme.
Este programa quadro e dotado tie uma verba de 170 milhões de ecus para o período tic 1998 a 2002. dos quais 163 milhões de ecus se referem
The framework programme is allocated a total of ECU 170 million over the period 1998 2002,
As regras de financiamento de cada programa devem ser adoptadas, de entre as regras previstas no programa quadro(as do artigo 92.° do Regula mento financeiro),
The arrangements for financing each programme are taken from the options provided for in the framework programme(listed in Article 92 of the Financial Regulation)
Como sabem, os programas ALTENER e SAVE compreenderão essencialmente a maior parte do programa quadro da energia, o qual foi aprovado
As you know, the Altener and SAVE programmes will make up by far the largest part of the framework programme for energy, which has been adopted
O Quarto Programa Quadro para a investigação e o desenvolvimento tecnológico deve ser mais orientado para uma sociedade futura, que funcione com base na recuperação, em que se criem produtos de longa duração, recicláveis ou reutilizáveis.
The research and technical development fra mework programme must be geared more to a future recycling society which creates sustainable products which can either be recycled or reused.
do papel que cada ator exerce no programa Quadro 1, podese perceber
the role of each player in the program Chart 1 known,
Disse também que o Programa Quadro Nacional(CPF) 2019-2023, ligado ao uso de energia atómica para fins pacíficos, apresentado hoje,
He also said that the 2019-2023 National Framework Program(CPF), linked to the use of atomic energy for peaceful purposes,
das uni versidades no programa quadro, bem como sobre as regras aplicáveis à divul gação dos resultados de investigação.
the participation of undertakings, research centres and universities in the framework programme, and on the rules applicable to the dissemination of research findings.
É por este motivo que considero que a definição das entidades habilitadas a receber recursos através do programa quadro deve englobar outras organizações, para além daquelas que tradicionalmente designamos por autoridades locais.
For this reason I feel that, in the definition of who can apply for funds from the framework programme, there must be room for organisations other than those we traditionally regard as municipal organisations.
como previsto no artigo 4.° da decisão relativa ao programa quadro 1990 1994.
as provided for in Article 4 of the Decision on the framework programme 1990-94.
tem competências quanto ao orçamento, no que respeita à dimensão absoluta do programa quadro e à distribuição dos meios pelos vários programas de investigação.
since it takes the view that it has budgetary powers with regard to the absolute size of the framework programme and the distribution of resources among the various branches of research.
programa de trabalho pormenorizado e">um"itinerário"(road map) para o desenvolvimento das actividades durante o programa quadro.
programmes described above, by means of competitive calls for proposals, following a detailed work programme and">a"road map"for the evolution of the activities during the period of the Framework Programme.
Durante os meses de Novembro e Dezembro de 1987, o Conselho procedeu à adop ção dos quatro primeiros programas específicos dependentes desse programa quadro, os quais comportam uma verba total de 705 milhões de ecus em dotações para autori zações ver quadro..
During November and December 1987, the Council adopted the first four specific programmes under the framework programme, allocating a total of ECU 705 million in commitment appropriations see table below.
no contexto do programa quadro.
within the context of the framework programme.
o Grupo dos Verdes/ Aliança Livre Europeia ansiou profundamente por uma aplicação do programa quadro simplificada e, em suma, humanizada O relatório da senhora deputada Quisthoudt-Rowohl,
the Group of the Greens/European Free Alliance was very anxious to see the implementation of the framework programme simplified and- let us be honest- humanised. The report by Mrs Quisthoudt-Rowohl,
Results: 173, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English