PROGRAMADAS in English translation

scheduled
horário
agenda
cronograma
programação
calendário
esquema
programar
marcar
agendamento
planeamento
programmed
programa
planned
plano
planejar
planear
planeje
planejam
planta
projecto
desígnio
planejamento
pretende
set
conjunto
definir
configurar
jogo
série
pôr
pronto
cenário
coleção
situado
slated
ardósia
lousa
chapa
lista
xisto
ficha
claquete
ardosia
hardwired
programados
conectados
ligado
com fio
schedule
horário
agenda
cronograma
programação
calendário
esquema
programar
marcar
agendamento
planeamento

Examples of using Programadas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Aquelas coisas, estão programadas com missões específicas.
These things, they're programmed with specific missions.
Elas são ainda mais programadas.
They're even more scheduled.
Pode Fotografia mudou a data das actividades programadas, o'desempenho.
May Photography has changed the date of the planned activities, the'Performance.
Eu, por exemplo, tenho 4 operações programadas para a próxima semana.
I for example have four operations scheduled next week.
são programadas por seus genes.
they are programmed by your genes.
10 receitas programadas.
10 planned revenues.
Implementou novas funções de divisão para gravações programadas.
Implemented new splitting functions for scheduled recordings.
Modos de DMX e 12 displays programadas automáticas.
DMX modes and 12 automatic programmed displays.
Esquece que existem acções estruturais programadas até 2006.
Forget that structural actions are planned up until the year 2006.
a IA dos inimigos foram programadas em scripts.
AI were programmed in scripts.
Todas as janelas pop-up serão suprimidas e as tarefas programadas serão pausadas.
All pop-up windows will be suppressed and scheduled tasks paused.
cortinas programadas, etc.
with controlled ventilation, programmed curtains, etc.
O USNS Comfort tem paradas programadas em quatro nações parceiras.
USNS Comfort has scheduled stops in four partner nations.
Nas próximas semanas, estão programadas diversas oficinas.
In the next few weeks, various workshops are scheduled.
Grandes manifestações também estão sendo programadas.
Large demonstrations are also being programmed.
Isto conduziu a uma espiral ascendente em horas programadas do trabalho.
This led to an upward spiral in scheduled work hours.
Quadro com agenda das privatizações programadas.
Table with the agenda of the programmed privatization.
Atualmente não há exames regionais programadas.
There are currently no regional exams scheduled.
Diversas coisas já estão programadas.
A number of things are already programmed.
Os problemas do computador não estão programadas.
Computer problems aren't scheduled.
Results: 1178, Time: 0.0659

Programadas in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English