TEM DE FAZER ALGO in English translation

has to do something
tem que fazer algo
ter de fazer alguma coisa
precisam fazer algo
deve fazer algo
is got to do something
you gotta do something
tens de fazer alguma coisa
tens de fazer algo
have to do something
tem que fazer algo
ter de fazer alguma coisa
precisam fazer algo
deve fazer algo

Examples of using Tem de fazer algo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Às vezes tem de fazer algo maluco para fazer algo maravilhoso.
Sometimes you have to do something crazy To do something wonderful.
Tem de fazer algo, Poirot.
It will do something, Poirot.
Alguém tem de fazer algo.
Someone's gotta do something!
O Conselho tem de fazer algo acerca disto.
The Council needs to do something about this.
Ela tem de fazer algo àquelas borbulhas.
She's gotta do something about those mosquito bites.
Tem de fazer algo para sacudir as pessoas.
I gotta do somethin' to shake things up.
Um homem tem de fazer algo para ganhar a vida.
A man has got to do something for a living these days.
General Scott, tem de fazer algo para o salvar.
General Scott, you have got to do something to save him.
A Comissão tem de fazer algo a este respeito.
The Commission should do something about this.
Senhor, tem de fazer algo como o resto de nós.
Sir, you have to do something like the rest of us.
Tem de fazer algo, mãe!
You have got to do something, Mum!
Alguém tem de fazer algo em relação a ele.
Somebody's got to do something about him.
Mas nesta vida, se você tem de fazer algo, é regozijar.
But in this life, if you have to do anything, is to enjoy.
Tem de fazer algo especial.
You have to do something special.
Sabe que tem de fazer algo.
You know you have to do something.
Joe, o Scott Voss tem de fazer algo diferente.
Joe, Scott Voss has got to do something different.
Mas se o senhor lhe pedir, ele tem de fazer algo.
But surely, if His Lordship asks him, he must do something.
Este homem é muito perigoso, tem de fazer algo.
This man is very dangerous. You need to do something.
Mas para poder realmente experienciá-la, compreendê-la, tem de fazer algo bastante extremo.
But to really experience it, to understand it, you have to do something pretty extreme.
O Jack está aqui porque tem de fazer algo.
Jack is here because he has to do something.
Results: 65, Time: 0.0678

Tem de fazer algo in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English