VOU PODER in English translation

i can
poder
conseguir
i will be able
serei capaz de
vou poder
vou conseguir
vou ser capaz de
gonna be able
vou conseguir
vou poder
vou ser capaz de
i'm going to be able
am i gonna get
i may
talvez eu
me permitir
posso
am i supposed
i could
poder
conseguir
would
iria
seria
teria
poderia
quer
faria
gostaria
fosse
irias
ficaria
will i get
vou receber
receberei
vou ter
vou arranjar
chegarei
vou conseguir
vou ficar
vou obter

Examples of using Vou poder in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Nem sequer vou poder dizer-lhe um adeus.
I may not even get to say good-bye.
Eu sei que se alguma coisa acontecer a ti nunca me vou poder perdoar.
I know if anything ever happened to you,""I would never forgive myself.
Portanto não vou poder falar convosco depois disto.
So I'm not gonna be able to talk to you after this.
Vou poder usar a minha arma?
Will I get to use my gun?
Vou poder cuidar dela todos os dias.
I will be able to look out for her 27/7.
Como vou poder planear o meu futuro sem uma pequena ajuda?
How am I supposed to plan my future without a little direction?
Nunca vou poder apagar isso.
I can never erase that.
Não vou poder mantê-lo no ar.
I'm not gonna be able to keep him on the air.
Não vou poder leva-los até ali.
Not I will be able to take them until there.
LC, vou poder lutar contra o 02?
Lc, will I get to fight with 02?
Nunca vou poder pagar o favor do meu professor.
I can never repay my teacher's favor.
E vou poder ver o teu rosto.
I might be able to see your face.
Mas não vou poder visitar-te.
Yeah, I'm not gonna be able to visit you.
Vou poder falar, não vou?.
I will be able to talk, won't I?.
E que vou poder sair daqui depressa.
That I can get out of here soon.
Acho que vou poder escolher o Secretário da Energia.
They all said I could hand-pick me the next secretary of energy.
Não vou poder mover isso!
I'm not gonna be able to move it!
Vou poder ver as estrelas logo à noite.
I will be able to look at the stars tonight.
Posso ver-te porque vou poder ver o Sam.
I can see you because I can see Sam.
Pelo menos vou poder espancar alguém.
At least I could punch someone.
Results: 549, Time: 0.0577

Vou poder in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English