CÂND DE FAPT in English translation

when in fact
când de fapt
when actually
când de fapt
atunci când de fapt
cand de fapt
when really
când de fapt
când într-adevăr
când în realitate
when in reality
când în realitate
atunci când , în realitate
când de fapt
cand de fapt
when in truth

Examples of using Când de fapt in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Îmi pare rău pentru el… când de fapt eu… ar trebui să fiu supărată… foarte supărată.
It makes me sorry for him… when in fact I… I should be angry… very angry.
Când de fapt… nu pot dormi noaptea,
When really I can't sleep at night,
Când de fapt, mie mi se pare că ea vrea să fie tratată la fel ca ceilalţi.
When actually, it seems to me, She just wants to be treated like everybody else.
Lucrurile par a fi malefice și haotice, când de fapt ele sunt toate realmente bine ordonate.
Things appear to be evil and chaotic, when in fact they're all really well-ordered.
Deci, te-au închis pe caz de boală când de fapt tu doar… ai intrat pe frecvenţa radioului îngerilor?
So, they lock you up with a case of the crazies when really you were just… Tuning in to angel radio?
Când de fapt, o nuvelă despre o femeie care seduce un bărbat puţin mai tânăr ar spune mult mai multe.
When actually, a novel about a woman seducing a slightly younger man just yields so much more.
Când de fapt, n-avea de făcut decât să înoate de-a lungul plajei, unde-şi ascunsese geanta.
When in reality, all he had to do was swim further along the beach to where he planted his bag.
Ei credeau că era o metodă bună de practică, când de fapt nu obţineau nimic.
They thought that was a good way to practice, when in fact it achieved nothing.
Universul poate părea mistic celor ce nu înţeleg, când de fapt, totul şi orice se poate cuantifica.
The universe may seem mystical to those without understanding, when in truth anything and everything can be quantified.
Tu pretinzi că trăieşti într-un vis, când de fapt ţi-e frică că realitatea îl va invada!
You are pretending to live in a dream, when really you're afraid that reality will invade it!
Genul care au crezut că le pun un microfon în acea broşă când de fapt era o cameră.
The sort who thought I was attaching a microphone to that brooch when actually it was a camera.
Întreaga viaţa mi-a fost teamă de ei, când de fapt lor le era teamă de mine.
I had spent my whole life fearing them, when in reality, they feared me.
Cleaves, când de fapt a fost pentru o oră.
Cleaves, when in fact, it was an hour.
Mama credea că sunt în echipa de dezbateri, când de fapt eu i-o trăgeam lui Chrissy Carpenter pe bancheta din spate a maşinii tatălui meu, aşa că.
My mom thought I was on the debate team, when really I was just screwing Chrissy Carpenter in the back of my dad's Oldsmobile, so.
Aceste spații pot face ca o celulă să pară necompletată, când de fapt nu este necompletată.
These spaces can make a cell look blank, when in fact they are not blank.
Şi aţi fi tentaţi să credeţi că toate aceste avertismente îi vor ţine pe copii departe de ele, când de fapt, e ca şi cum ai trimite un avertisment,"Hei, uitaţi-vă!
You would think these warnings would keep kids away from all these things, when actually, it's like sending up a flare saying,"Hey, look!
Deci mi-am petrecut ultimii şase ani simţind că te-am trădat, când de fapt, tu.
So I have spent the last six years feeling like I completely betrayed you, when in truth, you.
Prin urmare, nu cred că este indicat să adoptăm un text nou pretinzând că tragem noi concluzii când de fapt nu avem nimic nou de publicat.
I do not therefore think it wise to adopt a new text claiming to make new conclusions when in reality we have nothing new to make public.
Între timp, sunteţi în relaţie de doi ani şi aţi pierdut tot acest timp când de fapt există atâtea oportunităţi.
Meanwhile, you're in that relationship for two years, and you have wasted all that time So, how do we fix this? when really, there are so many opportunities out there for you.
cum noi am căuta ajutor de la oameni, când de fapt noi îi salvăm pe ei.
we're seeking help from people, when in fact we are saving them.
Results: 149, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English