CEEA CE A DEVENIT in English translation

Examples of using Ceea ce a devenit in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acest lucru este tot ce dvs., ceea ce a devenit.
This is all your doing, what he's become.
Părinţii ei urăsc ceea ce face ea, ceea ce a devenit.
Her parents hate what she's doing, what she's becoming.
Ce sa întâmplat cu el, ceea ce a devenit.
Whatever happened to him, whatever he became.
Au adus-o aici si… Asta e ceea ce a devenit.
They brought her here, and this is what she became.
Îmi place sa ştiu ce faci, ceea ce a devenit de tine.
I like to know what you're doing, what's become of you.
Cu toate acestea, acesta este exact ceea ce a devenit punctul de plecare pentru popularizarea acestui tip de lemn.
However, this is exactly what became the starting point for the popularization of this type of wood.
Arestările reprezintă un exemplu deosebit de elocvent a ceea ce a devenit un model al imixtiunii guvernului egiptean în dreptul cetăţenilor la libertatea de exprimare.
The arrests are a particularly striking example of what has become a pattern of the Egyptian Government's interference in citizens' rights to freedom of expression.
Acest trio avea să deschidă calea pentru ceea ce a devenit geneza grupului de corporații de astăzi: Gebrüder Gauselmann.
This trio was to pave the way for what became the genesis of today's corporate group: Gebrüder Gauselmann.
Experţii de vârf din tehnologie vorbesc acum despre ceea ce a devenit un proces foarte bine realizat pentru a ne penetra minţile şi buzunarele.
Leading technology experts now speak out about what has become a well-established process to penetrate our minds and pockets.
el a făcut pregătiri pentru ceea ce a devenit Expediția Imperială Transantarctică, 1914- 17.
he made preparations for what became the Imperial Trans-Antarctic Expedition, 1914- 17.
USPAP a fost actualizat în 2006 cu ceea ce a devenit cunoscut sub numele de Proiectul Domeniul de activitate.
USPAP was updated in 2006 with what came to be known as the Scope of Work Project.
Acest raport reprezintă încă o exprimare a ceea ce a devenit o îngrijorare permanentă a Uniunii Europene,
This report is a further expression of what has become a permanent concern of the European Union,
Toti au fost gasiți vinovați de tradare de ceea ce a devenit cunoscut ca"Parlamentul Nemilos".
All were found guilty of treason by what became known as"the Merciless Parliament".
Siguranță aminti ceea ce a devenit de ei, Dacă ea a fost victima sau inculpat.
Certainly I would recall what had become of her, whether she was victim or culprit.
O dupã-amiazã bunã tuturor! Sunt onorat sã vã urez un bun venit la ceea ce a devenit cursa Indy 500, cea mai asteptatã si fãrã precedent!
Good afternoon and welcome to what has become the most anticipated and unprecedented running of the Indianapolis 500!
În funcție de ceea ce a devenit punctul de plecare al dezvoltării bolii,
Depending on what became the starting point of the development of the disease,
Dar cel mai bun browser-ul web pentru ceea ce a devenit generaţia următoare,
But the best web browser for what became the next generation,
maiaşii au construit ceea ce a devenit cunoscut ca observatorul El Caracol.
the Maya built what has become known as the El Caracol observatory.
În cooperare cu alte grupuri sociale, acest lucru a crescut în ceea ce a devenit cunoscut sub numele de mișcarea de opoziție extra-parlamentare.
In cooperation with other social groups, this grew into what became known as the extra-parliamentary opposition movement.
Nord Țara Cheviot berbeci au fost crescute cu oaie Shetland pentru a produce ceea ce a devenit pe plan local ca Shetland-Cheviot.
of the 20th century, North Country Cheviot rams have been bred with the Shetland ewe to produce what has become locally as the Shetland-Cheviot.
Results: 177, Time: 0.0389

Ceea ce a devenit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English