ДОПОЛНЯЮЩИЙ in English translation

supplementing
дополнение
дополнять
добавка
приложение
надбавка
доплата
дополнительные
пополнить
complementing
дополнять
дополнение
подкреплять
комплемента
взаимодополняют
amending
изменять
скорректировать
внести поправки
внести изменения
исправить
внесение поправок
пересмотреть
дополнить
внесение изменений
additional
еще
дополнительно
новый
дополнительные
adds
добавлять
добавление
дополнять
прибавлять
включить
придают
complements
дополнять
дополнение
подкреплять
комплемента
взаимодополняют
supplements
дополнение
дополнять
добавка
приложение
надбавка
доплата
дополнительные
пополнить
supplemented
дополнение
дополнять
добавка
приложение
надбавка
доплата
дополнительные
пополнить
complemented
дополнять
дополнение
подкреплять
комплемента
взаимодополняют

Examples of using Дополняющий in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
DatML/ RES представляет собой формат ответного сообщения, дополняющий DatML/ RAW.
DatML/RES is a response message format complementary to DatML/RAW.
Сиракузский проект( nullum crimen sine lege), дополняющий.
Siracusa draft(nullum crimen sine lege) to supplement.
Инновационные механизмы финансирования развития обеспечивают все больший вклад, дополняющий официальную помощь в целях развития.
Innovative mechanisms of development finance provide increasingly important contributions to complement ODA.
E- LEARNING- это действенный эффективный инструмент, дополняющий наш учебный пакет.
E-LEARNING is efficient and effective supplementary tool for our training package.
Обслуживающих международную гражданскую авиацию, дополняющий.
Airports Serving International Civil Aviation, supplementary.
Она представляет собой новый правовой инструмент, дополняющий документы, которые применялись до террористических атак,
It constitutes a new legal instrument, supplementing those used before the 11 September attacks,
Настоящий доклад следует рассматривать как дополняющий и обновляющий информацию о конкретной деятельности, содержащуюся в документе TD/ B/ EX( 15)/ 2.
The report should be seen as complementing and updating the information on specific activities contained in document TD/B/EX(15)/2.
Вы могли бы потреблять этот продукт, чтобы помочь дополняющий ваш организм существенно развиваться,
You could consume this item to help supplementing your body to develop substantially
Мы надеемся, что УПО разовьется в значимый механизм, дополняющий прочую деятельность Совета, связанную с положением в конкретных странах,
It is our expectation that the UPR will develop into a meaningful mechanism complementing other activities of the Council related to country situations
Пожалуй, наиболее наглядным примером служит Закон 149 2009 года, дополняющий Закон о Народном собрании,
Perhaps the best example is Act 149 of 2009, amending the People's Assembly Act,
Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
Protocol against the smuggling of migrants by land, sea and air, supplementing the un convention against toc.
Или другой вариант, дополняющий первый: модулированный донором триггерный волновой сигнал попадает на гипотетический фотосайт реципиента например,
Or the other option, complementing the first: modulated waveform trigger donor gets on a hypothetical, a photo of the recipient for example,
основных свобод, дополняющий контрольную систему Конвенции" 13 мая 2004г,
Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention, 13 May 2004,
морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
Меры, требующие нового санкционирования, были включены в Типовой протокол, дополняющий существующие соглашения о гарантиях.
Those measures which required new authority have been incorporated in a Model Protocol additional to the existing safeguards agreements.
идеально дополняющий любое торжество, неформальную встречу
perfectly complementing any event, an informal meeting
Законодательный декрет№ 924 от 20 февраля 2003 года, дополняющий статью 316 Уголовного кодекса, касающуюся апологетики идей терроризма, новым пунктом;
Legislative Decree No. 924 of 20 February 2003, which adds a paragraph to article 316 of the Criminal Code on expressing support for terrorism.
основных свобод, дополняющий контрольную систему Конвенции.
Fundamental Freedoms, amending the control mechanism of the Convention.
морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime.
минимальные требования для поставщиков УСО или любой другой документ, дополняющий Правила.
minimum requirements for ODR providers or any other additional document to the Rules.
Results: 712, Time: 0.0917

Дополняющий in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English