МУЧЕНИЙ in English translation

torment
мучить
мучения
муки
пытки
страдания
истязания
терзают
мучающие
изводить
терзаний
anguish
тоска
боль
скорбь
страдания
мучений
муки
тревогу
отчаяния
надрывом
терзаний
misery
горе
мизери
страдания
нищеты
несчастье
мучений
невзгоды
бедствий
беды
suffering
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
tortures
пытать
пыток
pain
боль
болевой
больно
болезненность
заноза
страдание
болит
of agony
agony
в агонии
мучений
torments
мучить
мучения
муки
пытки
страдания
истязания
терзают
мучающие
изводить
терзаний
tormenting
мучить
мучения
муки
пытки
страдания
истязания
терзают
мучающие
изводить
терзаний
torture
пытать
пыток
pains
боль
болевой
больно
болезненность
заноза
страдание
болит

Examples of using Мучений in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Любите его и вы избавитесь от своих мучений.
Love him and you will be rid of your torments.
Отсюда и название:" абано" в переводе означает" без мучений".
Hence the name:"Abano" means"without pain.
Я избавлю теб€ от мучений.
I'm gonna put you out of your misery.
Затем хорошо умереть- умереть без особых мучений( своих и чужих).
Then good death is dying without special pains(own and other's).
Хорошо, тогда позвольте мне освободить вас от мучений.
Okay, well, let me put you out of your misery.
я больше не помнил моих мучений;
I could remember my pains no more;
Итак… избавьте меня от мучений.
So… put me out of my misery.
Избавь меня от мучений!
Put me out of my misery!
А надежда может исправить все года мучений из-за него?
Can hope make up for the years of misery that he put us through?
Но мучений писателя.
But writers suffer.
Это ему месть за все годы наших мучений.
Just getting him back for all those years of torturing us.
Сконцентрировавшись в ней миром мучений.
Concentrating in her a tortured world.
Кроме того, Виктор пообещал мне, что мучений не будет.
Besides, Victor's promised me it won't suffer.
Три года мучений и разочарований.
Three years of tortures and disappointment.
Ты обещал вечность мучений и все тому подобное.
An eternity of misery and on and on.
Вечность мучений, агония и горе.
An eternity of torment, agony, and grief.
Сколько мучений я должен вынести, чтобы ты радовалась?
How miserable do I have to be before you're happy?
Трансмиграцию, полную мучений--( saṁsāra), является бодрствующим jāgarūkaḥ.
Transmigration full of misery--(saṁsāra), is awake jāgarūkaḥ.
Gehenna, поэтому не место мучений, но и символом уничтожения.
Gehenna, is therefore not a place of torment, but a symbol of future annihilation.
После многих часов мучений с настройками получаем результат,
After many hours of torments with adjustments we get the result,
Results: 196, Time: 0.0932

Мучений in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English