НАПРЯЖЕННОСТИ in English translation

tensions
напряженность
напряжение
натяжение
растяжение
противоречие
трения
натяжные
напряженной
intensity
интенсивность
сила
напряженность
яркость
острота
накал
степень
насыщенность
энергоемкость
сила света
strains
штамм
напряжение
напряженность
давление
сорт
напрягать
растяжение
перенапряжение
нагрузку
процедить
tense
время
напряженность
напряжение
напряженной
напрягаются
unrest
нестабильность
беспокойство
недовольство
напряженность
беспорядки
волнения
неспокойно
неспокойствия
strife
беспорядков
конфликтов
раздоры
волнения
вражды
распрей
борьбы
войны
розни
столкновений
tension
напряженность
напряжение
натяжение
растяжение
противоречие
трения
натяжные
напряженной
strain
штамм
напряжение
напряженность
давление
сорт
напрягать
растяжение
перенапряжение
нагрузку
процедить
strained
штамм
напряжение
напряженность
давление
сорт
напрягать
растяжение
перенапряжение
нагрузку
процедить
intensities
интенсивность
сила
напряженность
яркость
острота
накал
степень
насыщенность
энергоемкость
сила света

Examples of using Напряженности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этой напряженности также способствуют проблемы, связанные с землей.
Issues related to land also contribute to these tensions.
Азиатские акции падают на фоне растущей геополитической напряженности.
Asian stocks fall on rising geopolitical tensions.
Есть надежда, что это будет способствовать разрядке напряженности.
Hopefully, this will contribute to de-escalating tension.
Кроме того, такие поставки не должны способствовать обострению существующей напряженности.
Furthermore, deliveries must not contribute to exacerbating existing tensions.
Нет никакой напряженности.
There's no tension.
Поступают сообщения об эскалации напряженности.
There are reports of escalating tensions.
Не будет никакой напряженности.
There will be no tension.
Это противоречие привело к напряженности и насилию.
That contradiction had led to tensions and violence.
Такие односторонние шаги служат лишь росту напряженности.
Such unilateral steps serve only to increase the tension.
Это никогда не приводило к возникновению напряженности или конфликтов.
This has never led to any serious tensions or conflicts.
Нет никакой напряженности.
No, no tension.
Транспарентность в сфере вооружений также способна снизить уровень напряженности.
Transparency in armaments can also reduce tensions.
Все это в комплексе ведет к социальной нестабильности и напряженности.
All this, in aggregate, leads to social instability and tension.
Политический кризис в Македонии вызывает озабоченность с точки зрения межэтнической напряженности.
The political crisis in Macedonia makes inter-ethnic tensions a concern.
Мне не хотелось бы какой-либо напряженности.
I didn't want there to be any tension.
Подними темп, но не теряй напряженности.
Raise the tempo, but don't lose the tension.
Недавние события способствовали усилению политической напряженности в Северном Косово.
Recent developments have increased political tensions in northern Kosovo.
Не должно быть никакой напряженности.
There shouldn't be any tension.
Мы принимаем участие в общем усилии ликвидировать очаги напряженности.
We are part of a common effort to eliminate tensions.
Мы знали о некоторой напряженности.
We were aware of some tension.
Results: 6115, Time: 0.3494

Напряженности in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English