Examples of using Он поблагодарил in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он поблагодарил секретариат за подготовку этого проекта набросков.
It commended the secretariat for the draft outline.
Почему он поблагодарил и дал на чай?
Why the"thank you"… and the tip?
Он поблагодарил представителей фонда за перманентную помощь.
The Prime Minister thanked the Fund for continuous assistance.
Он поблагодарил Того за поддержку в преодолении внутренней напряженности в Чаде.
It thanked Togo for the support provided to overcome the internal tensions of Chad.
Он поблагодарил за раскрытие дела.
He was thankful for the closure.
Он поблагодарил тебя за то, что позволил им здесь остаться. Нет.
No, he's thanking you for letting them stay.
Он поблагодарил МСУО за полезный вклад в усилия по совершенствованию практики корпоративного управления в Египте.
He commended ISAR for providing useful inputs to its efforts to improve corporate governance practices in Egypt.
Он поблагодарил всех представителей за проявленные ими в ходе этой недели понимание, открытость и гибкость, а также дух сотрудничества.
He congratulated all representatives for their understanding, open-mindedness and spirit of cooperation during the week.
Он поблагодарил Директора- исполнителя
He commended the Executive Director
От имени малых островных НРС он поблагодарил развитые страны за взятые ими на Совещании политические обязательства и продемонстрированную ими политическую волю.
On behalf of small island LDCs, he expressed thanks to the developed countries for the political commitment and willingness they had demonstrated during the Meeting.
Он поблагодарил участников первой сессии за проделанную ими работу по определению признаков для кодирования стандартов ЕЭК ООН см. TRADE/ WP. 7/ GE. 1/ 2002/ 17.
He congratulated the participants of the first session on their work on identifying attributes for coding the UNECE standards see TRADE/WP.7/GE.1/2002/17.
Он поблагодарил Генерального секретаря,
He commended the Secretary-General, his aides
Он поблагодарил« Сахалин Энерджи» за продление партнерства с МСОП на текущий третий пятилетний срок до конца 2021 г.
He expressed gratitude to Sakhalin Energy for extending the partnership with IUCN to the present third five-year commitment until the end of 2021.
Он поблагодарил представителей за долгие часы переговоров
He commended representatives for the long hours of negotiation
Он поблагодарил Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев за организацию Глобальных консультаций по вопросам международной защиты, которые он назвал" уникальным консультативным процессом.
He congratulated the United Nations High Commissioner for Refugees on launching the Global Consultations on International Protection, which he described as a"unique consultative process.
Он поблагодарил ЭКЛАК за сотрудничество в оказании технической помощи совещанию
He expressed thanks for the cooperation of ECLAC in providing technical assistance for the meeting
Он поблагодарил страны и организации, которые способствовали воплощению концепции Протокола в реальную работу.
He praised the countries and organizations that had helped move the Protocol from a concept to real work.
Он поблагодарил за проделанную работу
He expressed gratitude for the work done
Он поблагодарил все Стороны за достигнутые ими на сегодняшний день успехи
He expressed thanks to all Parties for their achievements to date and in anticipation of
Он поблагодарил всех экспертов, являющихся членами Комитета по рассмотрению,
He congratulated all the expert members of the Review Committee
Results: 585, Time: 0.0583

Он поблагодарил in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English