ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПОЛИТИКИ in English translation

implementation of policies
осуществление политики
реализации политики
проведение политики
осуществления политических
внедрение политики
implement policies
осуществления политики
осуществления политических
осуществляют политику
осуществления стратегических
implementing policies
осуществления политики
осуществления политических
осуществляют политику
осуществления стратегических
implementation of policy
осуществление политики
реализации политики
проведение политики
осуществления политических
внедрение политики

Examples of using Осуществлению политики in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Необходимы безотлагательные меры для перехода от формулирования глобальных целей к осуществлению политики и стратегии для реализации этих целей.
Urgent action is needed to move from the articulation of global goals to the implementation of policies and strategies for the realization of those goals.
Карибского бассейна по разработке и осуществлению политики оценки масштабов стихийных бедствий,
Caribbean countries to develop and implement policies in natural disaster assessment,
содействие разработке и осуществлению политики, направленной на расширение инвестиций
support to the design and implementation of policies to enhance investment
закупок в этом процессе усиливает внутренний контроль и способствует надлежащему осуществлению политики.
procurement departments in the process reinforces internal control and proper implementation of policies.
их региональным организациям в усилиях по разработке и осуществлению политики и программ, направленных на обеспечение эффективной диверсификации экономики.
support African countries and their regional organizations in their efforts to formulate and implement policies and programmes for effective economic diversification.
Пункт 19. 71( a) следует читать следующим образом:" Оказание поддержки разработке и осуществлению политики, направленной на укрепление внутренних потенциалов в сфере макроэкономики";
Paragraph 19.71(a) should read as follows:“Support of the design and implementation of policies to strengthen domestic capacities in the macroeconomic field”;
Международное сообщество может помочь развивающимся странам в их усилиях по разработке и осуществлению политики повышения устойчивости к нестабильности цен на продовольствие
The international community can help developing countries in their efforts to design and implement policies that increase resilience to food price volatility
в области здравоохранения препятствует осуществлению политики в интересах инвалидов.
health, constrains the implementation of policies for the disabled.
подходов к вопросам участия и определению и осуществлению политики устойчивого туризма;
participatory approaches, and define and implement policies for sustainable tourism;
Государственные ведомства уже проводят в тесном контакте друг с другом работу по формулированию и осуществлению политики, касающейся детей;
Government departments already work closely together to formulate and implement policies affecting children;
их региональным организациям в усилиях по разработке и осуществлению политики и программ, направленных на обеспечение эффективной диверсификации экономики.
support African countries and their regional organizations in their efforts to formulate and implement policies and programmes for effective economic diversification.
Карибского бассейна по оценке и осуществлению политики неистощительного освоения природных ресурсов.
Caribbean countries to assess and implement policies for the sustainable management of natural resources.
Этот базовый сценарий содержится описание ожидаемого развития спроса и предложения, которое явится следствием всех мер по осуществлению политики на местах.
This base scenario describes the expected development resulting from all measures which will be implemented as a result of implemented policies in place.
Руководила разработкой стратегий по осуществлению политики, программ и исследовательских проектов в Канаде и на Ямайке.
Directed the development of strategies to implement policies, programmes and research projects in Canada and Jamaica.
В 2004 году вновь созданный Руководящий комитет УВКБ по политике безопасности и осуществлению политики подготовил доклад о положении в области предпринимаемых организацией мер по обеспечению безопасности.
In 2004, UNHCR's newly established Steering Committee on Security Policy and Policy Implementation produced a report on the state of the organization's security management.
Правительство сохраняет свою твердую приверженность осуществлению политики полной нетерпимости к любым формам насилия в отношении женщин.
The Government remains firmly committed to pursuing a policy of zero tolerance to all forms of violence against women.
Однако ряд факторов ограничивает возможности многих государств по осуществлению политики, обеспечивающей получение преимуществ от экономического роста людьми, живущими в нищете, или другими неблагополучными группами населения.
However, a range of factors constrain the capacity of many States to pursue policies that ensure that people living in poverty or other disadvantaged groups benefit from growth.
Стимулирование действий бюро системы" зеленой карты" по осуществлению политики борьбы с мошенничеством,
To encourage the Green Card Bureaux to implement a policy for the fight against fraud, to develop external
Эта стратегия включает в себя поддержку, оказываемую осуществлению политики и законов на основе просвещения
This strategy includes support given to the implementation of policies and laws through education
Танзания всецело привержена осуществлению политики и стратегий, нацеленных на достижение поставленных в Декларации тысячелетия целей развития
Tanzania is fully committed to implementing policies and strategies aimed at achieving the Millennium Declaration targets and to ensuring the
Results: 257, Time: 0.0375

Осуществлению политики in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English