IMPLEMENTING POLICIES in Russian translation

['implimentiŋ 'pɒləsiz]
['implimentiŋ 'pɒləsiz]
осуществления политики
implementation of policies
implement policies
execution of policies
execute policies
осуществления стратегий
implement strategies
implement policies
implementation of policies
implementation of strategies
undertaking policies
embarking on strategies
реализации политики
implementation of policies
implementing policies
realization of the policy
execution of policies
to pursue policies
осуществляющих политику
implementing policies
осуществляющих стратегии
implemented strategies
implementing policies
реализации стратегий
implementing strategies
implementation of policies
implement policies
implementation of strategies
delivery of strategies
жизнь политики
implementing policies
внедрение стратегий
implementing policies
implementation of strategies
реализующих политику
осуществлении политики
implementation of policies
implementing policies
follow-up of policies
осуществлением стратегий
реализация стратегий
реализацией стратегий
жизнь политику

Examples of using Implementing policies in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Because of differences in national circumstances, the approaches to designing and implementing policies, even when they are similar,
Ввиду различных национальных условий подходы к разработке и реализации политики, даже там, где они схожи,
to the labour market, especially by implementing policies which would reduce the gender pay gap(Spain);
особенно путем осуществления политики, направленной на сокращение гендерного разрыва в оплате труда( Испания);
Ii Increased number of countries implementing policies and strategies on slum upgrading and slum prevention MTSIP FA 3, indicator a.
Ii Увеличение числа стран, осуществляющих политику и стратегии по улучшению условий жизни в трущобах и предупреждению их возникновения СССИП ОО 3, показатель а.
Increased number of member States implementing policies, programmes and initiatives that reflect codes,
Увеличение числа государств- членов, осуществляющих стратегии, программы и инициативы, отражающие положения кодексов,
The main obstacle UN-Habitat faces in implementing policies relevant to indigenous peoples is inadequacy of staff resources
Основные препятствия, с которыми ООН- Хабитат сталкивается в ходе осуществления стратегий, касающихся коренных народов, связаны с неадекватностью кадровых ресурсов
Implementing policies to involve those individuals marginalized by the transition and to overcome exclusion
Реализации стратегий вовлечения лиц, которые оказались обездоленными вследствие перехода к рынку,
development of the people of Malawi by progressively adopting and implementing policies and legislation aimed at achieving the following goals.
развитию народа Малави путем прогрессивного принятия и осуществления политики и законов, направленных на достижение следующих целей.
There will also need to be a significant commitment to the sound management of chemicals as a cornerstone of implementing policies on sustainable consumption and production.
Также требуется принятие и выполнение серьезных обязательств по рациональному управлению химическими веществами, поскольку этот аспект является краеугольным камнем в реализации политики устойчивого потребления и производства.
regional economic communities developing or implementing policies or programmes in the context of free-trade areas
региональных экономических сообществ, разрабатывающих или осуществляющих политику или программы, касающиеся зон свободной торговли
The Committee recognized the importance of formulating and implementing policies for SCP and emphasized the need to enhance energy security by improving resource efficiency in general.
Комитет признал важность разработки и осуществления стратегий устойчивого производства и потребления и подчеркнул необходимость укрепления энергетической безопасности путем общего повышения эффективности использования ресурсов.
Increased number of member States designing and implementing policies and programmes for food security
I Увеличение числа государств- членов, разрабатывающих и осуществляющих стратегии и программы для обеспечения продовольственной безопасности
The Regional Administrators provide essential policy direction in implementing policies, directives and programmes,
Районные администраторы обеспечивают основное стратегическое руководство при проведении в жизнь политики, директив и программ,
Country experiences in designing and implementing policies and instruments for low-carbon,
Использование имеющегося опыта: опыт, накопленный странами в деле разработки и реализации стратегий и инструментов для низкоуглеродного,
it is necessary to strengthen administrative services that are essential for implementing policies, programmes and projects.
необходимо укреплять административные службы, которые имеют важное значение для осуществления политики, программ и проектов.
SEE in designing and implementing policies aimed at further strengthening of the Convention's implementation;
ЮВЕ в деле разработки и реализации политики, направленной на дальнейшее укрепление работы по осуществлению Конвенции;
regional economic communities designing or implementing policies or programmes aimed at achieving agriculture development
региональных экономических сообществ, разрабатывающих или осуществляющих политику или программы, направленные на развитие сельского хозяйства
cities introducing and implementing policies, legislation and action plans
внедряющих и реализующих политику, законы и планы действий
cities introducing and implementing policies, legislation and action plans
разрабатывающих и осуществляющих стратегии, законодательные акты
It also assisted in strengthening and implementing policies on social and youth development
Он также содействовал усилению и проведению в жизнь политики по вопросам социального развития
the main obstacle that UN-Habitat faces in implementing policies relevant to indigenous peoples is inadequacy of staff resources and lack of funds.
с которыми ООН- Хабитат сталкивалась в ходе осуществления стратегий в интересах коренных народов, была нехватка кадров и средств.
Results: 461, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian