IMPLEMENTING POLICIES in Arabic translation

['implimentiŋ 'pɒləsiz]
['implimentiŋ 'pɒləsiz]
يطبّقون سياسات
وتطبيق السياسات
تطبيق سياسات
تنفذ السياسات
المنفذة لسياسات

Examples of using Implementing policies in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We firmly support sub-Saharan countries in implementing policies and creating infrastructure necessary for development, economic growth and job creation.
ونحن ندعم بقوة بلدان أفريقيا جنوب الصحراء في تنفيذ السياسات العامة وإيجاد البنى التحتية الضرورية للتنمية والنمو الاقتصادي وإيجاد فرص العمل
Increased number of countries implementing policies, strategies and programmes designed to increase provision and sustainable access to safe drinking water and basic sanitation.
عدد متزايد من البلدان يقوم بتنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج تستهدف زيادة توفير مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي وتوفير سبل حصول مستدامة عليها
A meeting of experts to consider the lessons learned in implementing policies and instruments that encompass the economic, social and environmental dimensions of sustainable development.
اجتماع خبراء للنظر في الدروس المستفادة من تنفيذ السياسات والأدوات التي تدمج الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة
Continue implementing policies and programmes to assist poor people, improve their standard of living and ensure their access to social services(Syrian Arab Republic);
المضي في تنفيذ السياسات والبرامج لمساعدة الفقراء وتحسين مستوى معيشتهم وضمان حصولهم على الخدمات الاجتماعية(الجمهورية السورية العربية)
(ii) Increased number of countries and partners implementing policies to improve security of tenure and reduce forced evictions in collaboration with UN-Habitat.
Apos; 2' زيادة عدد البلدان والشركاء الذين ينفذون سياسات لتحسين أمن الحيازة والحد من عمليات الإخلاء القسري بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة
Non-governmental organizations should, in general, receive greater support in developing and implementing policies for women.
وينبغي أن تحصل المنظمات غير الحكومية بصفة عامة على دعم أكبر في مجال وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بالمرأة
The National Drugs Strategy 2001-2008 details the Irish Government ' s overall strategic objectives and implementing policies for the coming years.
تفصل الاستراتيجية الوطنية للمخدرات للفترة 2001-2008 الأهداف الاستراتيجية الإجمالية والسياسات التنفيذية للحكومة الأيرلندية على امتداد السنوات القادمة
Although the conditions of the encashment programme remained the same, Governments started implementing policies aimed at encouraging the refugees to return.
ورغم أن شروط برنامج المدفوعات النقدية قد ظلت على حالها، فإن الحكومات بدأت في تنفيذ سياسات ترمي الى تشجيع الﻻجئين على العودة
The Convention also requires that member countries, when formulating and implementing policies, should consult organizations of disabled persons.
وتقضي اﻻتفاقية أيضا أن تقوم الدول اﻷعضاء عند صياغة وتنفيذ هذه السياسات، باستشارة منظمات المعوقين
Mobilization of local financial resources is a key element in implementing policies for housing and public services.
إن تعبئة الموارد المالية المحلية هي بمثابة أحد العناصر الأساسية في تنفيذ السياسات المتعلقة بالإسكان والخدمات العامة
As observed by the Commission at its review session in May 2010, implementing policies and taking action to enhance sustainability of transport is increasingly urgent.
وعلى نحو ما لاحظته اللجنة في دورتها الاستعراضية المعقودة في أيار/مايو 2010، فإن الحاجة تمس أكثر فأكثر إلى تنفيذ سياسات واتخاذ إجراءات لتعزيز استدامة النقل
South Africa has been developing and implementing policies and measures to combat money laundering for a number of years.
ما برحت جنوب أفريقيا على مدار عدد من السنوات تضع وتنفذ سياسات وتدابير ترمي إلى مكافحة غسل الأموال
Invites States to sustain and increase international cooperation and, where needed, technical assistance to countries implementing policies and programmes against drug production, including illicit crop eradication and alternative development programmes;
تدعو الدول إلى أن تواصل وتزيد التعاون الدولي، وعند الاقتضاء، المساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان التي تنفذ سياسات وبرامج مكافحة إنتاج المخدرات، بما في ذلك برامج إبادة المحاصيل غير المشروعة وبرامج التنمية البديلة
An accountability framework has also been established, providing operations with a mechanism to measure progress in implementing policies related to the protection of women and children, as well as a rights and community-based approach to operations management.
وقد وُضِع أيضاً إطار للمساءلة يزوّد العمليات بآلية لقياس التقدم المحرز في تنفيذ السياسات المتصلة بحماية النساء والأطفال، إلى جانب اتباع نهج مجتمعي قائم على الحقوق في إدارة العمليات
We urge States to promote and strengthen the full participation of people of African descent, indigenous people and the general public, through broad-based dialogue mechanisms, in formulating and implementing policies, plans and programmes that promote equality and non-discrimination;
ونحثّ الدول على تشجيع وتعزيز مشاركة المنحدرين من أصل أفريقي والشعوب الأصلية والمواطنين عامة مشاركة تامة في وضع وتطبيق السياسات والخطط والبرامج التي تعمل على تعزيز المساواة وعدم التمييز، بواسطة آليات الحوار العريض
The SBSTA welcomed the exchange of information and views among Parties during the round-table discussion on experiences of Annex I Parties in implementing policies and measures, which was organized during the twenty-second session of the SBSTA.
ورحبت الهيئة بتبادل المعلومات والآراء بين الأطراف في مناقشة المائدة المستديرة التي تناولت تجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير والتي نُظمت في أثناء الدورة الثانية والعشرين للهيئة
The aim of the report is to assist policymakers in improving women ' s health and rights by providing guidance on implementing policies and programmes to reduce maternal mortality and morbidity in accordance with human rights standards.
والهدف من التقرير هو مساعدة صانعي السياسات على تحسين صحة المرأة وحقوقها بتقديم إرشادات بشأن تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الوفيات والأمراض النفاسية وفقاً لمعايير حقوق الإنسان
Developing and implementing policies.
Implementing policies and programmes.
باء- تنفيذ السياسات والبرامج
Developing and implementing policies and processes for.
وضع وتنفيذ وتطوير السياسات والإجراءات التالية
Results: 23648, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic