ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ in English translation

placed
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
presented
настоящий
подарок
нынешний
представлять
присутствовать
данный
текущей
современном
imposed
налагать
навязывать
вводить
устанавливать
применять
установление
накладывают
возлагают
предусматривают
назначить
submitted
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
required
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
claims
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу
filed
файл
дело
досье
файловый
подавать

Examples of using Предъявляемые in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Требования, предъявляемые к Организации Объединенных Наций, действительно высокие,
The demands placed on the United Nations indeed constitute a tall order,
причиняемые им страдания изменяют требования, предъявляемые к гуманитарному сообществу.
the targeting of civilians are changing the demands made upon the humanitarian community.
При закупках, связанных с закрытой информацией,- любые требования о защите закрытой информации, предъявляемые к поставщикам и подрядчикам в соответствии со статьей 23( 4) настоящего Закона; и.
In procurement involving classified information, any requirements imposed on suppliers or contractors for the protection of classified information pursuant to article 23(4) of this Law; and.
После освобождения правительство Кувейта продолжало принимать все предъявляемые ему гербовые марки.
After liberation, the Government of Kuwait continued to accept all financial stamps presented to it. On 1 October 1992,
Поскольку женщины несут основную обязанность по уходу за домом и семьей, предъявляемые к ним требования, по всей видимости, возрастают в результате сокращения расходов в социальном секторе.
Since women had primary responsibility for the care of the home and family, the demands placed on them appeared to have increased as a result of reductions in social sector expenditure.
без полномасштабного участия женщин международная система не сможет выполнить предъявляемые к ней требования.
without the full engagement of women, the international system cannot meet the demands made on it.
Все условия, предъявляемые к платежным организациям, относятся и операторам электронных денег,
All the conditions imposed on payment institutions belong to the operators of electronic money,
Любые данные о стране происхождения, предъявляемые в соответствии с настоящим разделом, подвергаются такой проверке, которую начальник местной таможенной службы считает необходимой.
Any evidence of country of origin submitted under this section shall be subject to such verification as the district director deems necessary.
Требования, предъявляемые к Бюро, непрерывно возрастают с учетом того,
The demands placed on BCPR continue to grow,
Даже в тех случаях, когда банки имеют возможность сверять документы, предъявляемые клиентами, с базой данных местной полиции,
Even where banks are able to check documents presented by customers with their local police, the INTERPOL database
в будущем в мире будет не меньше конфликтов и что требования, предъявляемые к Организации, будут возрастать.
be fewer conflicts in the future, and the demands made of the Organization will grow.
Требования, предъявляемые международными финансовыми учреждениями к разработке политики, порождают проблемы для министров финансов развивающихся государств, которые пытаются сбалансировать государственный бюджет.
Policy demands imposed by IFIs create conflicts for Finance Ministers of developing states trying to balance the state budget.
Предъявляемые к Организации требования могут быть выполнены лишь в том случае, если вновь будет продемонстрирована приверженность общему делу и будут выделены дополнительные ресурсы.
The demands placed on the Organization could be met only if there was a renewed commitment to provide additional resources.
Предъявляемые Управляющим транспортным средством документы при заключении Договора об использовании ограниченных участков автодорог.
Documents submitted by the Vehicle Operator with the conclusion of the Contract on the Use of Specified.
Сокращение количества транспарантов объясняется тем, что продавец не смог удовлетворить предъявляемые требования и обеспечить своевременную поставку транспарантов.
The lower output of banners resulted from the vendor's inability to meet the required specifications and to deliver the items in a timely manner.
Организация Объединенных Наций могла эффективно удовлетворять предъявляемые к ней многочисленные требования.
to be increased substantially, so that the United Nations can respond efficiently to the many demands made upon it.
Опрос испытуемых о субъективных ощущениях при проведении лечебных процедур выявил наличие индивидуальных особенностей в их реакциях на предъявляемые необычные звуки.
Questioning of the examined persons about their subjective feelings during therapeutic procedures revealed individual reactions to the presented unusual sounds.
Требования, предъявляемые к ЮНЕП после проведения в 1992 году Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
The demands placed on UNEP since the United Nations Conference on Environment and Development in 1992 have not
Все условия, предъявляемые к платежным организациям, относятся и операторам электронных денег,
All the conditions imposed on payment organizations relates to the operators of electronic money,
несмотря ни на какие иски, предъявляемые перевозчику, он ни в коем случае не несет ответственность за суммы, превышающие.
and regardless of the action brought against him, the carrier shall under no circumstances be liable for amounts exceeding.
Results: 169, Time: 0.0754

Предъявляемые in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English