ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ - перевод на Испанском

presentadas
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
formuladas
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
presentados
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести

Примеры использования Предъявляемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
зачастую обоснованные требования, предъявляемые к претендентам на муниципальные квартиры, могут оказывать неадекватное воздействие, главным образом на меньшинство рома.
las condiciones a menudo no justificadas que se imponen a los solicitantes de estas viviendas pueden tener unos efectos inadecuados sobre todo en la minoría romaní.
Правительства могут также пересмотреть требования, предъявляемые к людям, желающим принять участие в качестве добровольцев,
Asimismo, los gobiernos tal vez deseen examinar las normas relativas a la idoneidad de las personas que desean trabajar
надлежащей платежеспособности, предъявляемые агентствами по недвижимости, в сущности ограничивают возможности рома,
la prueba de solvencia que exigen las agencias estatales básicamente afectan las posibilidades de los romaníes,
Требования, если таковые имеются, предъявляемые к финансовым учреждениям, помимо банков по предоставлению сообщений о подозрительных сделках,
La obligación, en su caso, impuesta a instituciones financieras distintas de los bancos de presentar informes sobre transacciones sospechosas,
профессиональной подготовки руководителей национальных органов по контролю над наркотиками, в ходе которых изучались требования, предъявляемые международными договорами о контроле над наркотиками,
financió seminarios regionales de capacitación para administradores de los servicios nacionales de fiscalización de drogas sobre las obligaciones impuestas por los tratados internacionales de fiscalización de drogas
претензии, предъявляемые государствами от имени своих граждан другому государству.
reclamaciones interpuestas por los Estados en nombre de sus nacionales contra otro Estado.
наводнений и голода в последнее время повысило требования, предъявляемые к системе, и налицо явная необходимость поддерживать потенциал соответствующих учреждений
la hambruna ha provocado que cada vez sean más los pedidos que se formulan al sistema, por lo que resulta evidente que es necesario mantener la capacidad
если их сотрудники неукоснительно соблюдают предъявляемые Организацией Объединенных Наций требования.
pueden seguir prestando servicios, a condición de que tanto ellos como sus empleados cumplan estrictamente las expectativas de las Naciones Unidas.
по факторным операциям- ЕВРОПАФАКТОРИНГ) говорит, что для факторов важно, чтобы требования, предъявляемые к страховым компаниям, были включены в конвенцию.
señala que es importante para las empresas de facturaje que los créditos a cobrar de compañías de seguros entren en el ámbito de la convención.
эффективно реагировать на требования, предъявляемые к ней с точки зрения операций по поддержанию мира, зависит от готовности государств- членов признать, что основная роль принадлежит Организации Объединенных Наций
eficazmente a las demandas que se le formulan en materia de operaciones de mantenimiento de la paz depende de la disposición de los Estados Miembros a aceptar que las Naciones Unidas tienen un papel primordial que desempeñar y tienen que estar
До начала судебного разбирательства дру Несеему Абделю Малеку не были сообщены предъявляемые ему обвинения, его адвокаты не имели доступа к материалам дела с изложением пунктов обвинения
Hasta el comienzo de su juicio, los cargos formulados en su contra no se hubieran revelado y sus abogados no hubiesen podido consultar el expediente judicial en que figuraban los cargos e investigaciones, y que, durante ese período,
Некоторые другие делегации отметили растущие требования, предъявляемые к Организации, и подчеркнули, что сокращение объема ресурсов в бюджете не должно рассматриваться
Algunas delegaciones reconocieron las demandas crecientes que se estaban imponiendo a la Organización y recalcaron que la reducción del presupuesto no debía percibirse
В ходе семинара рассматривались следующие темы: требования, предъявляемые населением к армии;
Se abordaron los siguientes temas: las expectativas del público sobre el ejército; el papel del
На нем были рассмотрены условия выхода на рынок, предъявляемые крупными сбытовыми сетями,
La reunión consideró las condiciones de entrada en el mercado que imponen las grandes redes de distribución,
также требования, предъявляемые к разработке проектов в рамках ФНРС,
requisitos para la elaboración de proyectos con cargo al Fondo PMA,
не применяется к их представителям, иски о возмещении за акты применения пыток, предъявляемые к представителям третьих государств, должны признаваться приемлемыми.
debería ser admisible una acción de reparación por actos de tortura incoada contra los agentes de un tercer Estado.
неправительственном уровнях, и возросли требования, предъявляемые к Отделу( см. пункт 3С. 42 предлагаемого бюджета по программам).
no gubernamental, lo que ha impuesto mayores demandas a la División(véase el párrafo 3C.42 del proyecto de presupuesto por programas).
вновь заявляет, что Генеральному секретарю необходимо временно не рассматривать требования, предъявляемые соответствующими государствами- членами, пока не будет урегулирован вопрос о расходах.
reitera la necesidad de que el Secretario General aplace el pago de las solicitudes de reembolso presentadas por los Estados Miembros interesados hasta que se resuelva la cuestión de los gastos.
почему государство реагирует на предъявляемые женщинами требования.
por qué responden los Estados a las reclamaciones formuladas por las mujeres.
а также предъявляемые факты.
así como los hechos que se imputan.
Результатов: 61, Время: 0.0579

Предъявляемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский