FORMULADOS - перевод на Русском

разработанных
elaborados
formulados
desarrollados
establecidos
preparados
diseñados
creados
concebidos
ideados
redactadas
сформулированных
formuladas
enunciados
establecidos
objetivos de
del milenio
la consecución
высказанные
expresadas
formuladas
manifestadas
hechas
planteadas
las observaciones
сделанные
hechas
formuladas
efectuadas
tomadas
pronunciadas
extraídas
содержащиеся
figuran
contenidas
incluidas
enunciados
formuladas
recogidas
consignadas
expuestas
estipuladas
detenidos
изложенных
establecidos
enunciados
figuran
expuestas
descritas
contenidas
indicadas
estipulados
esbozadas
formuladas
выдвинутых
formuladas
presentadas
propuestos
designados
propuestas
planteadas
hechas
предъявленных
presentadas
formulados
imputaban
подготовленные
preparados
elaborados
capacitados
producidos
formuladas
entrenados
presentados
publicados
redactados
recopilados
выработанных
formuladas
elaborados
establecidos
desarrollados
adoptadas
a que se llegó
generadas
preparadas

Примеры использования Formulados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comparecieron ante los tribunales, donde reconocieron los cargos formulados contra ellos y explicaron que estaban tratando de obtener trabajo.
Они предстали перед судом и признали выдвинутые против них обвинения и объяснили свои действия тем, что они пытались найти работу.
Medios complejos formulados en polvo para el cultivo de microorganismos envasados en recipientes de una capacidad igual
Сформулированная порошковая жидкая сложная среда для выращивания микроорганизмов или среда для выращивания
Los Planes quinquenales de desarrollo socioeconómico para el adelanto de la mujer formulados por el Consejo Nacional de la Mujer de Egipto se han integrado en los Planes nacionales quinquenales de desarrollo socioeconómico.
В Египте разрабатываемые Национальным советом по делам женщин пятилетние планы социально-экономического развития в интересах улучшения положения женщин включались в национальные пятилетние планы социально-экономического развития.
Estamos plenamente de acuerdo con los comentarios formulados por el representante del Brasil,
Мы согласны в полной мере с замечаниями, сделанными представителем Бразилии,
Medios complejos formulados en polvo para el cultivo de microorganismos envasados en contenedores de una capacidad igual o superior a 5 kg.
Сформулированная порошковая жидкая сложная среда для выращивания микроорганизмов в контейнере емкостью 5 кг или более.
Hay muy pocos proyectos específicamente formulados para atender a las necesidades de los pueblos indígenas
Действительно, лишь небольшое число проектов непосредственно разработано для удовлетворения потребностей коренных народов
Muchos de esos proyectos habían sido diseñados y formulados con asistencia técnica de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Многие из этих проектов были разработаны и сформулированы при технической помощи организаций системы Организации Объединенных Наций.
Los principios formulados en el párrafo 86 del informe de la CDI requieren un examen ulterior,
Принципы, изложенные в пункте 86 доклада Комиссии, потребуют дальнейшего изучения, и описание принципа недискриминации,
Nadie podrá suprimir las quejas o cargos formulados de conformidad con la ley
Никто не имеет права утаивать жалобы или обвинения, выдвинутые в соответствии с законом,
Conocemos los argumentos formulados aquí para limitar a la producción futura el alcance del futuro tratado.
Нам известны выдвигаемые здесь аргументы с целью ограничить сферу охвата будущего договора будущим производством.
la mayoría de los cuales habían sido formulados antes de la implementación del nuevo enfoque de políticas del Fondo.
провел оценку 44 проектов, большинство из которых было разработано до воплощения в жизнь новой политики Фонда.
las medidas simbólicas hasta, en el otro, programas completamente formulados y aplicados por los jóvenes.
символического присутствия до осуществления полноценных программ, разрабатываемых и осуществляемых молодежью.
declaraciones o entendimientos formulados respecto del Pacto Internacional de Derechos Civiles
заявлениях о понимании, сделанных в отношении Международного пакта о гражданских
El Ministerio supervisa la integración de una perspectiva de género en todas las políticas y programas formulados y aplicados por los organismos oficiales.
Министерство контролирует включение гендерной проблематики во все меры политики и программы, разрабатываемые и осуществляемые официальными учреждениями.
En el artículo 1 se afirma que el proyecto de artículo se aplica a los actos jurídicos unilaterales formulados por los Estados que tuvieran efectos en el plano internacional.
В статье 1 говорится, что проекты статей применимы к сформулированным государствами односторонним правовым актам, имеющим международные последствия.
estrategias de promoción y transmiten mensajes formulados por el UNIFEM.
проводящих в жизнь пропагандистские стратегии и идеи, разрабатываемые ЮНИФЕМ.
decepcionado los comentarios relativos a Chipre formulados por el representante de Grecia en la 40ª sesión de la Tercera Comisión.
разочарована замечаниями в отношении Кипра, сделанными представителем Греции на 40- м заседании Третьего комитета.
El presente proyecto de artículos se aplicará a los actos unilaterales jurídicos formulados por el Estado, que tienen efectos en el plano internacional.
Настоящий проект статей применяется к односторонним правовым актам, сформулированным государством и имеющим международные последствия. B.
Los principios fundamentales que en ella se enuncian coinciden con diversos de los principios formulados en los instrumentos internacionales relativos a los derechos humanos.
Провозглашенные в ней основные принципы совпадают со многими принципами, которые сформулированы в международных договорах о правах человека.
divulgar ejemplos de programas de desarrollo que hayan sido formulados y ejecutados con la inclusión
распространять примеры программ в области развития, которые были разработаны и осуществлены в порядке,
Результатов: 796, Время: 0.4655

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский