СФОРМУЛИРОВАННАЯ - перевод на Испанском

formulada
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
el objetivo
цель
задача
целевой показатель
объект
направлена
нацелена
призван
стремится
articulado
сформулировать
разработки
формулирования
разработать
определения
выработки
определить
изложить
в суставах
de desarrollo
в области развития
по вопросам развития
в целях развития
развивающихся
enunciado
сформулировать
изложить
указать
закрепить
установить
изложения
предусмотреть
перечислить
провозгласить
formulado
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
formuladas
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
formulados
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
desarrollo
развитие
разработка
освоение
развивающихся
области
cristalizada
кристаллизации

Примеры использования Сформулированная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общая норма, сформулированная в статье 29 Венской конвенции о праве международных договоров( 1969 год),
La norma general formulada en el artículo 29 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados(1969)
Если к 2015 году не будет достигнута сформулированная в Декларации тысячелетия цель в области развития,
Si en 2015 no se alcanza el Objetivo de Desarrollo del Milenio de reducir la mortalidad infantil,
макроэкономическая программа правительства, сформулированная премьер-министром Эдуаром Филиппом,
el programa macroeconómico del gobierno, articulado por el primer ministro Édouard Philippe,
Цель искоренения крайней нищеты и голода, сформулированная в Декларации тысячелетия,
El Objetivo de Desarrollo del Milenio relativo a la pobreza extrema
Статья 35 была в конечном итоге включена как" оговорка, сформулированная в самых общих терминах",
Se incluyó finalmente el artículo 35 como“una reserva formulada en términos muy generales”,
Тем не менее это не означает, что сформулированная в Декларации тысячелетия цель в области развития, касающаяся голода, может быть достигнута повсеместно,
No obstante, esto no implica que el objetivo de desarrollo del Milenio relativo al hambre se pueda cumplir en general, puesto que es
Первоначальная позиция Постоянного комитета, сформулированная в целях проведения обсуждений между КМГС и делегацией, назначенной Комитетом,
La opinión inicial del Comité Permanente, formulada a los fines del debate con la CAPI por la delegación designada por el Comité,
Сформулированная в Конвенции 1969 года
Cristalizada por la Convención de 1969,
Оговорка, сформулированная государством- преемником[ в соответствии с руководящими положениями 5. 1
La reserva formulada por un Estado sucesor[, de conformidad con las directrices 5.1
Сформулированная в Конвенции 1969 года
Cristalizada por la Convención de 1969,
В Монтеррейском консенсусе была также подтверждена цель, впервые сформулированная в 1970 году, которая заключается в увеличении объема помощи до уровня,
En el Consenso de Monterrey también se reafirmó el objetivo, formulado por primera vez en 1970, de aumentar el volumen de
Оговорка, сформулированная государством или международной организацией до того как оно становится участником договора, не может иметь никаких юридических последствий, оставаясь мертвой буквой до того момента,
Las reservas formuladas antes de que el Estado o la organización internacional autor se convierta en parte contratante en el tratado no tienen ningún efecto jurídico, sino que quedan
Малайзия обеспокоена тем, что этот проект руководящего положения создаст впечатление, что оговорка, сформулированная государством, должна пройти два этапа-- депозитария и только за тем другие договаривающиеся государства до ее вступления в действие.
Preocupa a Malasia que este proyecto de directriz dé la impresión de que una reserva formulada por un Estado tenga que pasar por dos etapas antes de establecerse, la del depositario y solo después la de los demás Estados contratantes.
Транспортная политика КОМЕСА, сформулированная в 2010 году в рамках стратегии КОМЕСА в транспортном
La política de transporte del COMESA, formulada en 2010 en el marco de la Estrategia de transporte
и 91 рекомендация, сформулированная делегациями, соответствовала проводимой правительством политике.
que las 91 recomendaciones formuladas por las delegaciones en esa ocasión se ajustaban a la política del Gobierno.
Оговорка, сформулированная несмотря на запрет, вытекающий из положений договора,
Una reserva formulada a pesar de una prohibición resultante de las disposiciones del tratado
Оговорка, сформулированная несмотря на прямой
La reserva formulada a pesar de la prohibición expresa
На данном этапе достаточно указать, что, по мнению ряда авторов, оговорка, сформулированная вопреки конвенционному запрету,
Basta indicar en esta etapa que numerosos comentaristas consideran que una reserva formulada a pesar de una prohibición establecida en la convención
Это вытекает из самого названия статьи 19, поскольку сформулированная оговорка не является обязательно" сделанной" оговоркой,
Así lo daba a entender el título mismo del artículo 19, por cuanto una reserva formulada no era necesariamente una reserva" hecha",
оговорки допускаются и оговорка, сформулированная государством или международной организацией, ясна,
las reservas se autorizaban y la reserva formulada por un Estado o una organización internacional estaba clara,
Результатов: 152, Время: 0.0795

Сформулированная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский