ВЫДВИНУТЫЕ - перевод на Испанском

presentadas
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
formuladas
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
planteadas
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
hechas
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
propuestas
предложение
предлагаемое
esgrimidos
использовать
сослаться
выдвигают
propuestos
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
adoptadas
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
aducidos
утверждать
ссылаться
заявлять
аргументам
привести
указывать
будем выдвинуть
designados
назначать
назначение
определять
обозначения
поручить
провозгласить
выдвинуть
обозначить

Примеры использования Выдвинутые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нераспространению ядерного оружия и обеспечению безопасности, выдвинутые некоторыми странами на региональном и субрегиональном уровнях;
la no proliferación nuclear y la seguridad adoptadas por algunos países en los planos regional y subregional;
что, по его мнению, выдвинутые Лаутерпахтом четыре принципа являются следствием наличия необычных обстоятельств в деле о норвежских займах.
los cuatro principios aducidos por Lauterpacht se derivaban de las circunstancias insólitas del asunto relativo a Ciertos empréstitos noruegos.
отдел судебных расследований Федерального суда отклонил обвинения в предубеждении, выдвинутые автором.
de Primera Instancia del Tribunal Federal, de las alegaciones de parcialidad hechas por el autor.
попытаться отразить в наших текстах идеи, выдвинутые в ходе регионального семинара.
intentar reflejar en nuestros textos las ideas propuestas en el seminario regional.
страны- доноры поддержат выдвинутые в этой области инициативы.
los países donantes apoyen las iniciativas adoptadas en ese ámbito.
Как отмечается, многие предложения в отношении мер, выдвинутые Сторонами, хорошо вписываются в вышеуказанную основу.
Señalamos que muchas de las propuestas de actividades hechas por las Partes encajan bien con el marco citado.
Полезным отправным пунктом для этого процесса мы считаем идеи, выдвинутые Группой высокого уровня по угрозам,
Consideramos que las ideas propuestas por el Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio constituyen
Приветствуя инициативы по вопросам международной и региональной безопасности, выдвинутые исламскими странами.
Aplaudiendo las iniciativas sobre cuestiones de seguridad internacional y regional propuestas por los países islámicos.
Вариации по определению" необлученного материала прямого использования", выдвинутые участниками.
Variantes de la definición de" material de uso directo no irradiado" propuestas por los participantes.
Выдвинутые против него Насиминским районным прокурором уголовные обвинения были переданы в Управление по расследованию тяжких преступлений Генеральной прокуратуры.
La acusación penal presentada contra él por la Oficina del Fiscal del Distrito de Nasimí se transfirió al Departamento de Investigación de Delitos Graves de la Oficina del Fiscal General.
Например, мы принимаем к сведению выдвинутые Россией общие концепции относительно системы противоракетной обороны для европейского региона.
Por ejemplo, hemos tomado nota de los conceptos generales que Rusia formuló respecto de un sistema de defensa antimisiles para la región europea.
Они предстали перед судом и признали выдвинутые против них обвинения и объяснили свои действия тем, что они пытались найти работу.
Comparecieron ante los tribunales, donde reconocieron los cargos formulados contra ellos y explicaron que estaban tratando de obtener trabajo.
Короче говоря, представляется, что причины, выдвинутые в пользу исключения подпункта( b) статьи 11, являются неубедительными и этот подпункт следует сохранить.
En resumen, se hace notar que las razones esgrimidas para suprimir el apartado b del artículo 11 son poco convincentes y se propone que se conserve.
Законопроекты, выдвинутые в порядке осуществления народной законодательной инициативы, подлежат той же процедуре обсуждения в Большом генеральном совете,
Los proyectos de ley presentados por iniciativa popular se someterán al mismo procedimiento de debate en el Gran y General Consejo que
Мы также отмечаем предложения, не так давно выдвинутые делегациями Иордании, Коста-Рики, Лихтенштейна, Сингапура и Швейцарии, в отношении методов работы Совета.
También tomamos nota de las propuestas relacionadas con los métodos de trabajo del Consejo que presentaron recientemente las delegaciones de Costa Rica, Liechtenstein, Jordania, Singapur y Suiza.
Обвинения, выдвинутые кипрско- греческим представителем, уже подробно рассматривались
Las alegaciones aducidas por el representante grecochipriota ya se han comentado con amplitud
Никто не имеет права утаивать жалобы или обвинения, выдвинутые в соответствии с законом,
Nadie podrá suprimir las quejas o cargos formulados de conformidad con la ley
Все обвинения в измене, выдвинутые против меня членами Ост-Индской компании Будут сняты… к полудню.
Todos los cargos por traición presentados contra mí por miembros de la Compañía de las Indias Orientales… Serán retirados… antes del mediodía.
Не удивительно также, что эти документы, выдвинутые нашими председателями, несут на себе печать поразительного сходства.
Tampoco sorprende que estos documentos presentados por nuestras Presidencias guarden un sorprendente parecido.
мы обсудим обвинения, выдвинутые против вас.
consideramos que cargos presentar en su contra.
Результатов: 431, Время: 0.1219

Выдвинутые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский