Примеры использования
Сделанных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Число заказов на закупки, сделанных Отделом закупок и полевыми миссиями.
Cuadro II.5 Número de órdenes de compra emitidas por la División de Adquisiciones en las misiones sobre el terreno.
обвинительный приговор основывался на входящих и исходящих телефонных звонках, сделанных с его служебного телефона во время подготовки
la condena en su contra se basó en las llamadas telefónicas recibidas y efectuadas desde su teléfono profesional durante la preparación
Доклад, пожалуй, без нужды красочно передает стенографическое изложение кое-каких из предосудительных высказываний, сделанных в нарушение статьи 4.
El orador dice que el informe es quizás innecesariamente explícito al reproducir literalmente algunos de los reprensibles comentarios pronunciados en violación del artículo 4.
Научные данные, полученные с помощью прибора" ХЕНД", хорошо согласуются с результатами независимых измерений, сделанных американскими приборами, установленными на том же космическом аппарате.
Los datos científicos obtenidos utilizando el instrumento HEND concuerdan con los resultados de mediciones independientes efectuadas mediante instrumentos estadounidenses a bordo de Mars Odyssey.
с осторожностью подходит к цифре 165 тыс. сделанных звонков.
trata con precaución la cifra de 165.000 llamadas efectuadas.
рекомендациях по данному пункту, сделанных на его тридцать восьмой- сорок восьмой сессиях.
recomendaciones sobre el tema extraídas de sus períodos de sesiones 38º a 48º.
Оценка будущих тенденций спроса на железную руду основывается на прогнозах спроса на сталь, сделанных МИЧМ в октябре 1994 года.
La evaluación de las futuras tendencias de la demanda de mineral de hierro está basada en las previsiones de la demanda de acero efectuadas por el Instituto en octubre de 1994.
доводились ли до суда дела о заявлениях или признательных показаниях, сделанных под давлением.
se ha llevado ante los tribunales algún caso de declaraciones o confesiones extraídas bajo coacción.
Председатель сообщил Комитету, что текст всех замечаний, сделанных в отношении этого пункта повестки дня, будет препровожден Председателю Пятого комитета.
El Presidente comunica a la Comisión que todos los comentarios formulados en relación con este tema del programa se transmitirán al Presidente de la Quinta Comisión.
Обвинительные приговоры часто выносятся лишь на основе признаний, сделанных под пыткой, при этом по сообщениям о пытках, как правило, никаких мер не принимается.
Con frecuencia se dictan sentencias fundadas únicamente en una confesión hecha bajo tortura, y normalmente no se adopta ninguna medida en relación con las denuncias sobre casos de tortura.
К Секретариату была обращена просьба изменить формулировку пункта 4 с учетом сделанных замечаний для рассмотрения на одной из будущих сессий.
Se pidió a la Secretaría que reformulara el párrafo 4 a la luz de las observaciones efectuadas, con miras a presentarlo en algún período ulterior de sesiones.
заявлениях о понимании, сделанных в отношении Международного пакта о гражданских
declaraciones o entendimientos formulados respecto del Pacto Internacional de Derechos Civiles
В силу этого Бельгия возражает против сделанных Бруней- Даруссаламом оговорок к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
En consecuencia, Bélgica objeta la reserva formulada por Brunei Darussalam con respecto a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
Я хотел бы напомнить о замечаниях, сделанных в Рио-де-Жанейро, которые по-прежнему актуальны.
Permítaseme recordar la afirmación hecha en Río, siempre pertinente, según la cual.
предположений, сделанных помощником Администратора,
las propuestas efectuadas por el Administrador Auxiliar
В финансовые ведомости неизбежно включаются суммы, основанные на сметных и иных предположениях руководства, сделанных в силу имеющихся у него сведений о текущем положении дел.
Los estados financieros comprenden necesariamente cantidades basadas en estimaciones y supuestos formulados conforme a la información más fidedigna de que dispone la Administración sobre la situación y las medidas presentes.
Что касается приемлемости признаний, сделанных сотруднику полиции,
En relación con la admisibilidad de la confesión hecha por una persona ante un agente de policía,
Возражение Нидерландов в отношении оговорок, сделанных Саудовской Аравией при ратификации.
Objeción de los Países Bajos a la reserva formulada por la Arabia Saudita en el momento de la ratificación.
проанализировал записи обо всех телефонных звонках, сделанных 14 февраля 2005 года в<< Аль-Джазиру>>
examinó los registros de todas las llamadas telefónicas efectuadas el 14 de febrero de 2005 a Al-Jazeera.
У Комитета попрежнему вызывает разочарование тот факт, что Дания не приняла решения снять какуюлибо из оговорок, сделанных при ратификации Пакта.
El Comité observa una vez más con decepción que Dinamarca no ha decidido retirar ninguna de las reservas que formuló al ratificar el Pacto.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文