ПРОШЕНИЕ in English translation

application
применение
приложение
заявление
заявка
ходатайство
использование
обращение
применять
прошение
программы
petition
ходатайство
прошение
заявление
обращение
ходатайствовать
челобитная
петицию
жалобу
просьбу
обратиться
request
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
motion
движение
ходатайство
предложение
прошение
моушн
инициативе
claim
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу
supplication
прошение
моление
мольба
молитвам
просьбу
appeal
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
applications
применение
приложение
заявление
заявка
ходатайство
использование
обращение
применять
прошение
программы
petitions
ходатайство
прошение
заявление
обращение
ходатайствовать
челобитная
петицию
жалобу
просьбу
обратиться

Examples of using Прошение in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Прошение, однако, рассмотрено так и не было.
But the request was never made.
Ваше прошение удовлетворено.
Your petitions are granted.
Тем временем ее" дядя" подал от ее имени прошение о предоставлении убежища.
Meanwhile, her"uncle" had lodged an application for asylum on her behalf.
Ваше прошение отклонено.
Your motion is denied.
В 1868 году Московским магистратом было одобрено прошение Николая Васильевича отныне именоваться Немировым- Колодкиным.
In 1868, a Moscow magistrate approved Nikolai's petition to henceforth be called Nemirov-Kolodkin.
Мое прошение о расследовании было отклонено. Др.
My request for an investigation was denied. at Luther Stapes.
Начальствующий над конницей народный трибун Марк Антоний примет ваше прошение завтра.
Master of horse and people's tribune Mark Antony will receive your petitions tomorrow.
Марта 2011 года Миграционный совет постановил повторно не рассматривать прошение заявителя.
On 14 March 2011, the Migration Board decided not to re-examine the complainant's application.
Тем не менее это прошение, которое было инициировано украинской властью,
Nevertheless this petition, which was initiated by the Ukrainian authorities,
Прошение было подано.
The motion was filed.
Прошение на имя Председателя Комиссии написанное по установленному образцу.
A request on the name of the Commission's Chairman written in accordance with the sample.
Января 1994 года судья отклонил прошение о судебном пересмотре.
On 6 January 1994, the judge dismissed the application for judicial review.
Тогда услышь с небес молитву их и прошение их.
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Прошение было отклонено,
The petition was rejected,
Его адвокат подал прошение о пересмотре дела через месяц после убийства Монтгомери.
His lawyer's filed a motion for retrial a month after Montgomery was killed.
Его прошение о смягчении наказания было отклонено 30 марта 2006 года.
His request for leniency was rejected on March 30, 2006.
Октября 2000 года Миграционный совет отклонил прошение заявителя о предоставлении ему убежища.
On 18 October 2000, the Migration Board rejected the complainant's application for asylum.
Тогда услышь с неба молитву их и прошение их.
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
Это прошение избавляет нас от страха перед судьбою.
This petition delivers us from fear of the future.
Прошение об отмене вердикта.
Motion to set aside verdict.
Results: 637, Time: 0.1276

Прошение in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English