ПРОЯВЛЯТЬ in English translation

to show
продемонстрировать
показать
проявить
доказать
свидетельствующие
предъявить
указать
отобразить
демонстрации
для показа
exercise
осуществление
осуществлять
упражнение
мероприятие
пользоваться
пользование
проявлять
учения
реализации
тренировки
demonstrate
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
manifest
манифест
список
демонстрировать
явной
проявляются
очевидной
декларации
проявления
свидетельствуют
манифестировать
exhibit
выставка
экспонат
экспозиция
выставочный
проявлять
выставлять
демонстрировать
показывают
вещественное доказательство
display
дисплей
отображать
экран
индикация
показ
индикатор
монитор
изображение
выводить
отображения
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
express
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
manifesting
манифест
список
демонстрировать
явной
проявляются
очевидной
декларации
проявления
свидетельствуют
манифестировать
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
displaying
дисплей
отображать
экран
индикация
показ
индикатор
монитор
изображение
выводить
отображения
demonstrating
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
expressing
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
expressed
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить

Examples of using Проявлять in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Международное сообщество будет проявлять к ней еще меньше доверия.
The international community will have even less faith in it.
Проявлять желание/ готовность к созданию благоприятных условий для социального взаимодействия;
Demonstrate a willingness/commitment to the creation of supportive environments for social interaction.
Партнеры LR должны проявлять лояльное отношение к компании, с которой они сотрудничают.
LR Partners shall display loyalty to their company.
желтые пятна могут проявлять после потения.
yellow spots may exhibit after sweating.
Воплотившийся в тело младенец Христос еще не может проявлять все Свои Бо- жественные способности.
Incarnated in a body, an infant Christ cannot manifest all His Divine abilities.
ее институты будут проявлять особую бдительность в этом отношении.
its institutions will exercise special vigilance in this regard.
Поэтому нам повелительно важно проявлять инициативу и практиковать превентивную дипломатию.
It is therefore imperative that we take the initiative and exercise preventive diplomacy.
Исполнители получили возможность проявлять и распространять свое мастерство,
Performers got the opportunity demonstrate and distribute their mastery,
ПК5- Быть готовым проявлять глубокие экономические знания;
SC5- Be prepared to show in-depth knowledge in management;
Здесь участники могут свободно проявлять свою любовь к песням и музыке.
Here, the participants can freely express their joy of singing and music.
Вы должны проявлять чувства, которые у вас очевидно есть.
You gotta have the affection, which you obviously have..
это вещество может проявлять взрывоопасные свойства.
this substance may exhibit explosive behaviour.
Иными словами, при выполнении своих мандатов они должны проявлять высочайший профессионализм.
In other words, they must manifest the highest standards of professionalism in carrying out their mandates.
могут улучшить физическую форму, проявлять волю.
can enhance physical fitness, exercise will.
Каждый может проявлять свою свободную волю,
Anyone can express his free will on what to listen to
Помимо этого, граждане могут проявлять инициативу в борьбе по защите своих прав.
In addition, citizens can take an initiative in the struggle to defend their rights.
Другие стороны также должны проявлять подобную приверженность.
The other parties must demonstrate a similar degree of commitment.
Бразильские спессартины могут проявлять александритовый эффект.
Brazilian spessartines can have alexandrite effect.
Но это может и мешать тебе, проявлять свое творческое вдохновение.
But it may interfere with you, to show their creative inspiration.
Тем не менее, рабочие нагрузки, такие как криптография, могут проявлять гораздо меньше параллелизма.
However, workloads such as cryptography may exhibit much less parallelism.
Results: 1624, Time: 0.1156

Проявлять in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English