УДЕЛЯТЬСЯ in English translation

focus on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
receive
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
emphasize
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
given
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
placed on
место на
разместить на
местечко на
дом на
поставьте на
возлагают на
выложите на
поместить на
положить на
налагают на
accorded
соглашение
уделять
предоставлять
аккорд
договоренность
созвучие
согласия
соответствии
придают
согласуются
devoted
уделять
выделять
направлять
посвящать
отвести
затрачивают
focused on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
focusing on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
devote
уделять
выделять
направлять
посвящать
отвести
затрачивают
receiving
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться

Examples of using Уделяться in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Особое внимание будет уделяться потребностям наименее развитых стран Африки.
Special attention will be accorded to the needs of the least developed countries in Africa.
Он подтвердил, что большее внимание будет уделяться показателям работы.
He confirmed that increased attention would be devoted to performance indicators.
И в 2018 году такому виду интернет- маркетинга снова будет уделяться немало внимания.
In 2018, this type of digital marketing will receive much attention.
Первостепенное внимание будет уделяться ремонтным работам.
Priority will be given to repair work.
Не меньшее внимание будет уделяться изменению поведения
Equal priority will be placed on behavioural change
Первоочередное внимание будет, естественно, уделяться областям повышенного риска.
First priority will be certainly given to high risk areas.
Во всех региональных программах гендерным вопросам будет уделяться первоочередное внимание.
Gender considerations will receive priority in all regional programmes.
Дальнейшее внимание почти наверняка будет уделяться вопросу о независимости аудиторов.
Further attention will almost certainly be devoted to the question of the independence of auditors.
В нем также будет уделяться должное внимание развитию новых партнерских связей.
It will also pay due attention to the development of new partnerships.
Особое внимание будет уделяться более строгой подотчетности и транспарентности.
Emphasis will be placed on greater accountability and transparency.
Особое внимание будет уделяться детям и семьям с особыми потребностями.
Special attention will be paid to children and families with specific needs.
Приоритетное внимание будет уделяться разработке проектов.
Priority will be given to project design.
Было выражено мнение о том, что проблемам, волнующим развивающиеся страны, должно уделяться особое внимание.
The view was expressed that the concerns of developing countries should receive particular attention.
Основное внимание в рамках пересмотра МСОК будет уделяться не обрабатывающей промышленности, а услугам.
The revision of ISIC is focusing on services rather than manufacturing.
Особое внимание будет уделяться профилактике насилия в отношении женщин и борьбе с ним.
Emphasis will be placed on the prevention of and response to violence against women.
Особое внимание будет уделяться.
Particular attention will be paid to.
Приоритетное внимание будет уделяться затрагиваемым районам.
The priority would be given to affected areas.
Особое внимание будет уделяться укреплению программного потенциала в Канцелярии Омбудсмена.
Particular emphasis will be placed on strengthening programmatic capacities within the Office of the Ombudsman.
Руководитель Исполкома подчеркнул, что и в дальнейшем этому вопросу будет уделяться внимание.
The head of the Executive Committee marked that further attention will be paid to this issue.
Должное внимание будет также уделяться пограничным районам.
Due attention will also be given to the border areas.
Results: 1974, Time: 0.1519

Уделяться in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English