ЯВЛЯЕТСЯ ВКЛЮЧЕНИЕ in English translation

is the inclusion
стать включение
is to include
стать включение
является включение
заключаться во включении
быть включение
включать
is the incorporation
is the introduction
стать введение
является введение
стать внедрение
is to incorporate
was to introduce
is to mainstream
was the integration
was to include
стать включение
является включение
заключаться во включении
быть включение
включать
was the inclusion
стать включение
be to include
стать включение
является включение
заключаться во включении
быть включение
включать

Examples of using Является включение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наилучшим подходом является включение таких предметов в программу педагогических высших учебных заведений
The best approach was to introduce such issues into the curriculum of teacher training colleges
Одним из наиболее эффективных методов достижения этой цели является включение международно-правовых норм в национальное законодательство.
One of the most effective methods of achieving this is to incorporate the international legal standards into domestic law.
Важным шагом на пути уменьшения основополагающих факторов риска является включение оценок риска
An important step towards reducing the underlying risk factors is to mainstream risk assessments
Частью этой стратегии является включение гендерного равенства в процессы принятия решений на всех уровнях.
Part of the strategy is to include the gender equality perspective at all levels of the decision-making processes.
Новой особенностью доклада является включение в начале каждого раздела, посвященного конкретным вопросам управления,
A new feature of the report is the inclusion, at the beginning of each of the sections dealing with specific management issues,
В настоящее время приоритетной задачей Сети является включение рамочной модели политики в вопросах определения квалифицированности поставщиков во внутренние процессы организаций системы Организации Объединенных Наций.
A current priority for the Network is the incorporation of the model policy framework for vendor eligibility into United Nations system organizations' internal processes.
Главным элементом стратегии обеспечения гендерного равенства в Норвегии является включение принципа равенства во все меры политики,
A central strategy in Norwegian gender equality policy is to integrate the principle of equality into all policy formulation at central,
Второй по важности приоритетной задачей является включение женщин в рынок рабочей силы на всех уровнях иерархической структуры и во всех сферах занятости.
The second priority was the integration of women in the labour market, at all levels of seniority, and in all types of employment.
Целью этого является включение юношей в обсуждение, посвященное теме равенства в отношениях,
The aim is to include boys in the debates on the issues relating to equality in relationships,
Одним из необходимых первых шагов в направлении успешного осуществления Плана является включение проблемы старения и вопросов, волнующих пожилых людей,
A necessary first step in successful implementation of the Plan is to mainstream ageing and the concerns of older persons into national development frameworks
Одним из них является включение в приложение X списка заседаний Совета Безопасности
One is the inclusion in appendix X of a list of meetings of the Security Council
Самым важным шагом, предпринятым в этом направлении, является включение основных понятий, связанных с правами ребенка,
The most important step taken in this direction is the incorporation of the main concepts related to child rights into curriculum
Первым приоритетом гражданского общества является включение задач, связанных с миграцией, в цели в области устойчивого развития повестки дня в области развития на период после 2015 года.
A first priority of civil society is to include migration-related targets in the sustainable development goals of the post-2015 development agenda.
Особенностью второй фазы проекта NELTI является включение в анализ данных о перевозках по Китаю,
A special feature of Phase 2 of the NELTI Project is the inclusion of the analysis of the Chinese transportation data,
Второй приоритетной целью является включение гендерных аспектов
A second priority was the integration of a gender perspective,
Было высказано мнение о том, что возможным компромиссным решением является включение положения, основанного на предполагаемом обязательном ношении отличительных знаков,
The point was made that a possible compromise solution was to include a provision based on the presumption of an obligation of identification, which would allow
Еще одним фактором, усложняющим концептуальную схему является включение показателей, которые воспринимаются скорее как внешние факторы.
A further complication in the logical framework is the inclusion of indicators that read more like external factors.
Таким образом, естественным продолжением термина« оценочное суждение» является включение деклараций, видимых одним способом из одной системы ценностей,
So a natural extension of the term value judgment is to include declarations seen one way from one value system,
Новым элементом доклада является включение информации о компенсации, выплачиваемой персоналу в связи с решениями Административного трибунала,
A new element of the report was the inclusion of information on compensation paid to staff as a result of judgements of the Administrative Tribunal,
Рабочая группа решила, что наилучшим способом решения этой задачи является включение нового пункта 6. 8. 2. 3. 3.
The Working Group decided that the best way forward was to include a new 6.8.2.3.3 for this purpose.
Results: 159, Time: 0.0542

Является включение in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English