JE TO JEDINÁ VEC in English translation

Examples of using Je to jediná vec in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V tejto chvíli je to jediná vec, na ktorú sa musíme sústrediť.
At this moment, that is the only thing we need to be focused on.
Je to jediná vec, ktorú varím.
It's about the only thing I cook.
Občas sa zdá, že je to jediná vec, na ktorej záleží.
All too often these days that's the only thing that seems to matter.
V skutočnosti je to jediná vec, ktorú má.
In fact that's the only thing that has.
Je to jediná vec, jednota, podľa ktorej môžu byť nájdené všetky odchýlky.
It is one thing, a wholeness against which all separations may be identified.
Je to jediná vec, ktorú v mojom živote skutočne ľutujem.
That's the only thing I regret in my life.
Vaše pohodlie, je to jediná vec, ktorá je v stávke.
Your pride is the only thing at stake.
(Viktor Frankl) Je to jediná vec, ktorá je skutočne dôležitá.
Westminster is the only thing that really matters.
Je to jediná vec, čo sa týka Saint Rity v tomto meste?
That the only thing about Saint Rita in this town?
Je to jediná vec v ktorej som otrasný?
Is that the only thing that makes me terrible?
Je to jediná vec, ktorú ti to odpustia.
That's the one thing they would never forgive you for.
Je to jediná vec v prírode, ktorá sa sama po použití obnovuje.
It is the only matter in nature that reproduces itself after it is used.
Myslím si že je to jediná vec, ktorá ma napadá.
I mean, that's the only thing-I can think of.
Niekedy je to jediná vec, ktorá nám dokáže pomôcť.
Sometimes that is the only thing that can help.
Myslíš, že je to jediná vec, ktorú som ti tu ostriekal?
You think that's the only thing ljerked off in here?
Čokoľvek sa stane, je to jediná vec, ktorá sa mohla stať;
Whatever happens is the only thing that could have.
Avšak nie je to jediná vec, ktorou vám urobí radosť.
It should not be the only thing that brings you joy.
Áno… je to jediná vec, ktorú viem….
That's the only thing I know….
Je to jediná vec, ktorá by mohla fungovať.
It is about the only thing that could work.
Je to jediná vec, ktorá mi zostala po otcovi.
Is the only thing left us of my father's.
Results: 198, Time: 0.0303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English