CAPTURAN IN ENGLISH TRANSLATION

capture
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
catch
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar
take
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
seize
aprovechar
incautar
tomar
confiscar
incautación
agarrar
decomisar
capturar
embargar
apoderarse
sequester
secuestrar
retener
capturan
secuestro
fijan
aislar
captures
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
captured
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
capturing
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
catching
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar
caught
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar
takes
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener

Examples of using Capturan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si los capturan, los colgarán.
If they're captured, they're hung.
Las Yung-96 capturan el espíritu rebelde y despreocupado de los 90.
The Yung-96 captures the carefree, rebellious spirit of the 1990s.
Capturan a las lombrices de tierra sacándolas del suelo.
Earthworms are caught by pulling from soil.
Las Falcon capturan el espíritu rebelde y despreocupado de los 90.
The Falcon captures the carefree, rebellious spirit of the 1990s.
Timmy y sus amigos capturan la imaginación de tu hijo.
Timmy and his friends will capture your child's imagination.
La magia de muchas fotos es que capturan algo que está a punto de desaparecer.
Many photos appear to capture something that is about to be lost.
Los delincuentes capturan valiosos datos personales, financieros, médicos y/u otros tipos de datos.
Valuable personal, financial, medical, and/or other types of data are captured by criminals.
Los guardas capturan el vehículo… boom.
Guards catch up with the vehicle… boom.
Si le capturan, será ejecutado como espía.
If he is captured, he will be shot as a spy.
Primero los V capturan a Georgie. Ahora matan a esta gente.
First the V's got Georgie, now they kill these guys.
¿Sabe que todos los días capturan a otro amigo del Sha?
Do you know that everyday they catch another friend of the Shah at the airport?
¿Y si la capturan y da nuestra posición?
And what if she's captured and gives away our position?
Así, los RETC capturan información de ciertas fuentes de determinadas sustancias.
So, PRTRs will capture information from certain sources for certain chemicals.
Si lo capturan, tal vez,
If you're captured, perhaps, given your condition,
Si capturan a Machete con vida, pondrá al descubierto toda mi operación.
If Machete is captured alive, he will expose my entire operation.
Si la capturan y analizan el proyecto Sombra de Cristal está muerto.
If she's apprehended and analyzed, the entire Glass Shadow Project is dead.
Capturan nuestros barcos.
Pick off our ships.
Si la capturan, podría alertar a los draconianos del plan.
If she's captured, she might alert the draconians to our plan.
Capturan tu atención porque estabas justo pensando en ese tema.
They catch your eye because you were just thinking about the subject.
Si les capturan en Pakistán, será vergonzoso para nosotros.
If they're caught in Pakistan, we will be embarrassed.
Results: 1293, Time: 0.0593

Top dictionary queries

Spanish - English