CAPTUREN IN ENGLISH TRANSLATION

capture
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
catch
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar
take
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
seize
aprovechar
incautar
tomar
confiscar
incautación
agarrar
decomisar
capturar
embargar
apoderarse
apprehended
detener
aprehender
capturar
arrestar
atrapar
apresar
aprehensión
captured
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
capturing
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
captures
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
taking
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener

Examples of using Capturen in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¡Debéis evitar que capturen la bandera!
You must prevent them from capturing our flag!
Por lo visto has logrado que nos capturen.
Looks like you got us captured.
Pero no suficiente para evitar que la vean la capturen y la sujeten.
But not good enough to avoid being seen, captured and restrained.
Han hecho que nos capturen los Nekross.
You have got us captured by the Nekross.
Quiero que los capturen.
I want them captured.
Conseguirás que nos capturen.
You will get us caught.
¡Quiero que los capturen!
I want them caught!
Y captúrenlo.
And get him.
Quiero que capturen al Avatar con vida!
The Avatar must be captured alive!
Has permitido que capturen a uno de nuestros soldados.
Allowed one of your soldiers to be captured.
Espero que capturen al canalla francés.
Hope they catch the French swine.
Y cuando capturen a LeMaitre, te traicionará para salvar su piel.
And when they catch LeMaitre, he will give you up to save his skin.
Cuando lo capturen, organizaré una entrevista.
When they capture him, I will arrange for an interview.
Cuando capturen a Vyon y Gantry recuperará la nave también.
When you catch Vyon and Gantry you catch them, too.
¡Capturenlos a todos!
Get them all!
Marcha te¡Escóndete hasta que le capturen!
You must hide until they have recaptured him!
Nos vigilaran hasta que lo capturen.
They will watch us until they catch him.
Es posible que lo capturen basado en eso.
It is possible to catch you based on that.
Los pescadores estarán obligados a desembarcar todo el pescado que capturen.
Fishermen will be obliged to land all the fish that they catch.
no dejamos que capturen soldados?
not let soldiers be captured?
Results: 270, Time: 0.049

Top dictionary queries

Spanish - English