Examples of using
Consideraran
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Además, los intentos de eliminar totalmente las minas terrestres antipersonal podrían ser contraproducentes si algunos países consideraran tales acciones como una amenaza a su seguridad.
Further, attempts to eliminate anti-personnel landmines altogether could be counter-productive if some countries regarded such moves as a threat to their security.
Las autoridades israelíes mantuvieron la posición de que habría sobrevuelos cada vez que los consideraran necesarios.
Israeli officials maintained the position that there would be overflights whenever they deemed them necessary.
Durante el debate de la Mesa resultó lamentable que algunas delegaciones consideraran con tanta naturalidad que esto era una pérdida de tiempo.
It was saddening, during the General Committee debate, that some delegations so easily regarded this as a waste of time.
El Comité Científico invitó la presentación de ponencias que consideraran la relación entre los parámetros del ciclo de vida,
The Scientific Committee invited papers that considered the relationship between life-history parameters, such as natural mortality(M)
El establecimiento de diversos incentivos relacionados con estos traslados evitaría que los seleccionados consideraran“injusta” su selección y los alentaría a
The existence of a variety of incentives in connection with these assignments would deter those selected from considering their selection as“unfair”
Antes del almuerzo, se pidió a cada grupo pequeño que escogiera un solo problema, uno que ellos consideraran muy serio pero que la gente misma podría resolver.
Before stopping for lunch, each small group was asked to choose a single problem, one that they considered serious but also solvable by the people's own efforts.
Por consiguiente, el Estado ofrecía una protección jurídica adecuada a escala nacional a los ciudadanos que consideraran que se habían violado uno o varios de sus derechos humanos.
Therefore, the State offered its citizens adequate legal protection at the national level, should that citizen feel that one or more of his human rights were violated.
las Naciones Unidas consideraran justas.
the United Nations considered fair.
Si el Consejo y el Comité lo consideraran útil, podrían tener la cabeza cubierta con una capucha 11.
If the Council and the Committee considers it appropriate, they may cover their heads with hoods.
El Comisionado también recomendó a San Marino que considerara la posibilidad de crear un mecanismo de denuncia para los niños que consideraran que se habían violado sus derechos.
CoE Commissioner also recommended that San Marino consider setting up a complaint mechanism for children who feel that their rights have been abused.
Métodos para el estudio de las variables medioambientales de importancia directa para la evaluación del ecosistema 8.91 No se presentaron trabajos que consideraran en forma directa los índices medioambientales del CEMP.
Methods for Monitoring Environmental Variables of Direct Importance in Ecosystem Assessment 8.91 No papers were submitted which directly considered CEMP environmental indices.
Los comités deberían incluir en sus directrices, si lo consideraran conveniente, una disposición que prevea el examen periódico de las solicitudes de"suspensión" presentadas por los miembros;
Committees, if they deem it appropriate, to include in their guidelines a provision for regular reviews of"holds" placed by members;
Los jueces dictaminaron que la policía tenía derecho a denegar el ingreso a cualquier persona que consideraran pudiera contribuir a aumentar la tensión en el lugar.
The judges ruled that the police had the right to deny entrance to whomever they considered likely to increase tension at the site.
Te sorprenderá que los habitantes de Brno consideraran a un cocodrilo como un dragón de cuentos.
It will surprise you to learn that it was a crocodile which the people of Brno thought to be a fairytale dragon.
Por otra parte, la Convención facultaba a las partes a que no consideraran delito político cualquier acto de violencia contra la vida,
Moreover, the Convention empowered parties not to consider as a political offence any act of violence against the life,
Es evidente que los poderosos no consideraran aceptable ningún orden mundial que vaya en contra de sus intereses de dominación económica.
It was obvious that no world order that ran counter to their interests of economic domination would be deemed acceptable by the powerful.
Indonesia instó a los Estados Partes a que consideraran la Convención como la base para la cooperación internacional en materia penal.
Indonesia appealed to States parties to regard the Convention as the basis for international cooperation in criminal matters.
Los oradores reconocieron la necesidad de que los Estados Parte consideraran los recursos utilizados para apoyar la aplicación de la Convención como una inversión y no como un gasto.
Speakers recognized the need for States parties to regard resources used to support the implementation of the Convention as an investment rather than a cost.
No es de extrañar que sus duros guerreros consideraran Inglaterra una tierra de abundancia y respondieran con gusto
Little wonder that its hardened warriorslooked upon England as a land of plentyand willingly answered any call to arms.
fauna silvestres y lo consideraran un asunto de alta prioridad para sus organismos nacionales de aplicación de la ley;
flora and identify it as a matter of high priority for their national law enforcement agencies;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文