CONTEMPLARSE IN ENGLISH TRANSLATION

be considered
ser considerado
include
incluir
contener
comprender
abarcar
figurar
incorporar
consistir
cuentan
destacan
provide
proporcionar
proveer
dar
prestar
facilitar
aportar
suministrar
presentar
servir
ofrecen
be envisioned

Examples of using Contemplarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tercero, en un tratado sobre el comercio de armas deberían contemplarse medidas para luchar contra las transferencias de armas a terroristas.
Thirdly, an arms trade treaty should include measures for combating arms transfers to terrorists.
Sin embargo, en el futuro instrumento no debería contemplarse la situación de las personas desaparecidas en combate.
The situation of persons missing in combat should not, however, be covered by the future instrument.
Además, podrían contemplarse diversas medidas para aprovechar al máximo los compromisos horizontales
Moreover, a number of actions could be considered to achieve maximum use of horizontal commitments
No obstante, los servicios logísticos deben contemplarse en su conjunto, incluidas sus repercusiones en los usuarios
Logistics services should, however, be looked at in their entirety, including their impact on service users
Podrá seleccionar los datos de sus direcciones según distintos criterios, para los que también pueden contemplarse todos los campos de sus conjuntos de direcciones.
You select your address data by different criteria and you can include all fields of your address data records in your settings.
y deben contemplarse en virtud de solicitudes por separado,
and must be covered by separate requests,
En la Constitución también debe contemplarse la participación efectiva de las partes constitutivas en el Gobierno federal.
The constitution must also provide for effective participation of the constituent parts in the federal government.
También podría contemplarse el pago de una tasa que pagaría el turista,
Could also be considered a fee that the tourist would pay,
en Europa puede contemplarse como un factor que favorece a la emigración.
Europe can be looked on as a factor encouraging migration.
en el marco de la investigación podría contemplarse una visita in loco.
such an inquiry may include a visit in loco.
Esas situaciones deben contemplarse en el proyecto de artículos a fin de garantizar una indemnización justa
Those situations should be covered in the draft articles in order to guarantee fair
en el reglamento del foro permanente debería contemplarse un máximo de oportunidades de participación de los pueblos indígenas.
procedures of the permanent forum should provide for maximum opportunities for indigenous participation.
las cuestiones relacionadas con el comercio debían contemplarse de una forma global, y no de manera aislada.
that the issues relating to trade should be looked at in a holistic manner rather than in isolation.
En el caso de que las aves de compañía procediesen de aquellos lugares debe contemplarse su posible infección por este hongo.
In the event that pet birds they came from those places must be considered possible infection by this fungus.
debe contemplarse como modo de reforzar su eficacia.
must be envisioned as the way to increase its effectiveness.
El Vicepresidente del comité organizador dijo que entre éstas podría contemplarse a los dirigentes de los partidos políticos disueltos.
The Vice-Chairman of the Organizational Committee said that the latter might include the leaders of disbanded political parties.
Sin embargo, nos gustaría sugerir puntualizaciones específicas sobre algunos elementos que consideramos no están presentes y deberían contemplarse.
However, we would like to suggest specific remarks about some elements that we believe are not included and that must be considered.
las cuales sólo deberían contemplarse como último recurso.
which should only be considered as a last resort.
Deberían contemplarse procedimientos de registro e incautación(entre otros)
There should be provision for raid and confiscation procedures(among others)
las sanciones enumeradas no excluyen otras consecuencias que puedan contemplarse en otras normativas, como las sanciones impuestas en virtud de la legislación sobre competencia desleal.
these sanctions do not exclude other consequences that may be provided in law, such as sanctions under fair competition laws.
Results: 423, Time: 0.0826

Top dictionary queries

Spanish - English