COSA NORMAL IN ENGLISH TRANSLATION

normal thing
cosa normal
regular thing
algo regular
algo habitual
algo normal
cosa regular
cosa normal
algo frecuente
cosa habitual

Examples of using Cosa normal in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Samuel Beckett, pero la cosa normal es escribir en su propia idioma.
like Samuel Beckett, but the normal thing is to write in one's own language.
parece ser consciente del hecho de que los animales que hablan no son una cosa normal en otros universos.
he seems to be aware of the fact that talking animals are not a normal thing in other universes.
quizás lo han empezado a ver como una cosa normal.
many people… maybe… we have begun to live it as a normal thing.
Una cosa normal que alguien diga, oh, yo tenía
Be a regular thing for someone to say, oh,
Si miran a cualquier cosa normal dentro de la sabiduría convencional,
If you look at everything normal within the conventional wisdom,
Esa chica… estaba tan acostumbrada a ser evitada así que ella pensó que era una cosa normal… aún cuando ella es una buena persona.
That girl… she was so used to being avoided so she thought it was an ordinary thing… even though she's actually a good person.
el sexismo forma parte del contenido transmitido por muchos medios de comunicación como cosa normal.
permissive to commercial sex, and sexism is part of the contents of many media considered matter-of-fact.
debería ser una cosa normal para cada médico.
should have been a matter of course to every physician.
es una cosa normal en las familias.
it is a common thing in families.
Max, eso solo son cosas normales que le pasan a la gente cualquier día.
Max, that is just normal stuff that happens to pretty much everyone every day.
Hago cosas normales.
I do normal stuff.
Haciendo mis cosas normales.
do my normal thing.
Cosas normales.
Normal stuff.
No, sólo las cosas normales.
No, just the standard stuff.
Todas las cosas normales por aquí, H.
All the normal stuff here, H.
Bueno, sí, ya sabes, las cosas normales.
Well, yeah, you know, standard stuff.
Cosas normales en nuestra línea de trabajo.
Normal stuff in our line of work.
vuestros padres están divorciados… cosas normales.
whether your parents are divorced… the standard stuff.
Tenemos un montón de comida y cosas normales ahí abajo.
We got a bunch of other, you know, normal food and normal stuff there.
Pero me gustaría hacer mis cosas normales en privado.
But I would like to do that normal stuff in private.
Results: 50, Time: 0.0295

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English