NORMAL THING IN SPANISH TRANSLATION

['nɔːml θiŋ]
['nɔːml θiŋ]
cosa normal
normal thing
regular thing

Examples of using Normal thing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It seems a normal thing.
Me parece algo normal.
But I think she did the normal thing.
Pero creo que hizo lo normal.
The new situation forces its mother to make something before the normal thing.
La nueva situación obliga a su madre a hacer algo antes de lo normal.
it is the normal thing.
es lo normal.
View more normal thing given the dates,
Ver más cosa normal dadas las fechas,
a normal thing you have seen before-- a cake with every nut known to humanity in it?
una cosa normal que he visto antes-- un pastel con cada tuerca conocida por la humanidad en él?
Clock is a normal thing that seldom people notice it for being on the wall,
Reloj es una cosa normal que rara vez la gente lo nota por estar en la pared,
What normal thing would you be doing if you were notYou know,
¿Qué cosa normal estarías haciendo si no estuvieras ya sabes,
I know that lying down on the wet grass is not a normal thing to do.
Sé que yacer en el césped mojado no es una cosa normal de hacer.
do at least one normal thing today.
haré por lo menos una cosa normal hoy.
like Samuel Beckett, but the normal thing is to write in one's own language.
Samuel Beckett, pero la cosa normal es escribir en su propia idioma.
he seems to be aware of the fact that talking animals are not a normal thing in other universes.
parece ser consciente del hecho de que los animales que hablan no son una cosa normal en otros universos.
many people… maybe… we have begun to live it as a normal thing.
quizás lo han empezado a ver como una cosa normal.
The normal thing is that sharing involves living with people who have a different lifestyle.
Lo normal es que compartir implique vivir con personas que tienen diferente estilo de vida.
It's like it's a normal thing for your partner, the person you have a condition with has the right to violate you.
Es como si fuera algo normal que tu pareja, la persona con quienes tienes afección tiene derecho a violentarte.
it's not a normal thing to have anywhere an iconography throughout the entire world.
no es algo normal, tener este tipo de iconografía por todo el mundo.
She made like it was a normal thing, and not crying was part of that.
Ella actuaba como si fuera algo normal, y no llorar era parte de ello.
The normal thing would be that you have already published
Lo normal es que ya hayas estado publicando
The normal thing is that they carry a vertical polarizing filter,
Lo normal es que lleven un filtro polarizador vertical,
For e-commerce, the normal thing is to send all the traffic to the card for the product that you are advertising
En e-commerce, lo habitual es que si creas un anuncio de un producto específico, envíes todo el
Results: 95, Time: 0.0344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish