CUARTEL GENERAL INTEGRADO IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Cuartel general integrado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El lugar propuesto para el cuartel general integrado de la UNAMI se encuentra dentro de ese enclave.
The proposed site for the UNAMI integrated headquarters is within the enclave.
Decisiones de órganos normativos incluye 5 millones de dólares para el cuartel general integrado de la UNAMI.
Decisions of policymaking organs includes $5.0 million for the integrated headquarters facility for United Nations Assistance Mission for Iraq.
incluidas 8 en el cuartel general integrado y otras 7 en las oficinas exteriores.
including 8 at the integrated mission headquarters with an additional 7 in the field offices.
La construcción para la UNAMI de un cuartel general integrado en Bagdad afrontará las limitaciones tradicionales de alcance, plazos y costos.
The construction of an integrated headquarters in Baghdad for UNAMI will face the traditional constraints of scope, time and cost.
Además, se han establecido nuevos campamentos en Puerto Príncipe(campamento Delta y el cuartel general integrado de la Misión) y en Léogâne y Jacmel.
In addition, new camps have been established in Port-au-Prince(Camp Delta and Integrated Mission Headquarters) and in Léogâne and Jacmel.
El Gobierno del Iraq había confirmado oficialmente que el complejo Diwan/D-2 podría utilizarse como cuartel general integrado de las Naciones Unidas en el Iraq.
The Government of Iraq had officially confirmed the allocation of the Diwan/D-2 compound to be used as the integrated United Nations headquarters in Iraq.
Mantenimiento de cinco locales y ubicaciones distintos, incluidos el cuartel general integrado de la misión y tres oficinas regionales, realizado exclusivamente por la BNUB.
Maintenance of five distinct premises and locations, comprising integrated mission headquarters and three regional offices entirely maintained by BNUB.
Decisiones de órganos normativos incluye 5,0 millones de dólares para el cuartel general integrado de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq.
Decisions of policymaking organs includes $5.0 million for the integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq.
La Comisión acoge con beneplácito los progresos alcanzados a ese respecto y observa que el cuartel general integrado podría dar lugar a economías sustanciales a largo plazo.
The Committee welcomes the progress made in this respect and notes that the integrated headquarters may lead to substantial savings in the long term.
El cuartel general integrado de la UNAMI estará dentro del espacio de seguridad proporcionado por el conjunto de edificios de la Embajada
The UNAMI integrated headquarters will be located within the security envelope provided for the new embassy compound
El cuartel general integrado de la Misión se estableció en Bamako, junto con una base logística, y se instalaron cuarteles generales regionales en Gao,
The Mission's integrated headquarters, along with a logistical base, was established in Bamako, and regional headquarters were established in Gao,
Finalización de la construcción de un cuartel general integrado de la misión que incluya la dirección ejecutiva,
Completion of construction of integrated mission headquarters including Executive Direction,
El cuartel general integrado de la misión no se estableció por la crisis de noviembre de 2004
Integrated mission headquarters not established due to the November 2004 crisis
Debido a que los locales que el Gobierno de Transición ofrecía gratuitamente para establecer el cuartel general integrado no fueron aprobados por razones de seguridad,
As the intended integrated headquarters facilities offered by the Transitional Government on a rental-free basis were not cleared for security reasons,
La oficina a cargo de la construcción del cuartel general asumirá una responsabilidad sustancial en lo que se refiere a supervisar la construcción del cuartel general integrado de las Naciones Unidas.
The headquarters construction office will undertake substantial responsibility for overseeing the construction of the United Nations integrated headquarters.
se necesiten aproximadamente 190 millones de dólares para un cuartel general integrado en Bagdad.
she also questioned the requirement of some $190 million for an integrated headquarters in Baghdad.
en relación con la previsión de un cuartel general integrado para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Iraq, situado en Bagdad.
32 related to the provision of an integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, in Baghdad.
Si la Asamblea General estuviese de acuerdo en principio con la propuesta de construcción de un cuartel general integrado construido expresamente para la UNAMI, la Misión contrataría a una empresa consultora de arquitectura.
Should the General Assembly agree in principle to the proposal for the construction of a purpose-built integrated headquarters for UNAMI, the Mission would arrange to contract an architectural consultancy.
Se espera que las propiedades adyacentes al cuartel general integrado de la UNAMI sean ocupadas por asociados de seguridad fiables cuyo nivel de seguridad sea similar al de la Misión o mayor.
It is expected that the properties adjacent to the UNAMI integrated headquarters will be occupied by reliable security partners, whose level of security will be similar or higher than that of the Mission.
La célula supervisará a unos 20 a 25 equipos compuestos por representantes del cuartel general integrado de defensa, la SMI
The cell will have oversight of 20 to 25 teams composed of representatives of integrated defence headquarters, SMI and MONUC,
Results: 343, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English