DEBE FLUIR IN ENGLISH TRANSLATION

must flow
debe fluir
tiene que fluir
debe circular
debe surgir
should flow
debe fluir
debería encauzarse
debería canalizarse
debería surgir

Examples of using Debe fluir in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
el material debe fluir uniformemente hacia abajo sin formar cavernas o puentes debido a variables del producto y cambios ambientales que afectan las características de flujo.
material should flow uniformly downward without"rat-holing" or bridging.
El gas debe fluir sin obstáculos por el orificio del inyector para prender correctamente.
Burner base and injector Gas must flow freely throughout the injector orifice to light properly.
¿Por qué sugiere que en todos los profesionales o personas debe fluir más lo artístico?
Why do you suggest that all the professionals or people should flow more artistic?
El movimiento de los iones debe fluir a través de la unión para una lectura estable.
The movement of ions must flow through the junction for a steady reading.
Es importante tener en cuenta que el masaje debe fluir y no detenerse intermitentemente.
It is important to note that the massage should flow and not stopped intermittently.
El pensamiento debe fluir silencioso, sereno
Thought must flow silently, serene
parte del compuesto bituminoso debe fluir y sobrepasar 10 mm la línea de la junta.
part of the molten bitumen mass should flow about 10 mm beyond the line of the joint.
El aire debe fluir hacia adentro y afuera del tanque de aceite durante el funcionamiento de la unidad para evitar la ruptura de los sellos del sistema hidráulico.
Air must flow in and out of the oil tank during operation to prevent the seals in the hydraulic system from rupturing.
El agua debe fluir directamente del sifón a un embudo o a una pileta.
The water must flow directly from the siphon into a catch pit or funnel.
el aire debe fluir entre las secciones del congelador y refrigerador.
the air must flow between the freezer and refrigerator sections.
la corriente debe fluir entre dos lugares en el cuerpo.
the current must flow between two places on the body.
Al final de la barra la fuerza aumenta grandemente porque la barra es delgada y el material debe fluir no radialmente para salir del troquel.
At the end of the billet the force greatly increases because the billet is thin and the material must flow radially to exit the die.
el aire debe fluir entre las secciones del refrigerador y congelador.
air MUST flow between the refrigerator and freezer sections.
La energía de segundo rayo debe fluir a través de los grupos de estudiantes,
The energy of the second ray must pour through such groups of students
Todo lo que hacemos debe fluir de nuestro enfoque en evangelismo,
Everything we do should flow out of our focus on evangelism,
Debe fluir entre la gente, en las sastrerías
It should flow down among the people, through little dressmakers
Cuando se oprime el gatillo, debe fluir aire sólo a través de la línea de aire trasera
When the trigger is depressed, air should be flowing only through the back air line
Un río debe fluir en su cauce, si nos vemos beneficiados por una orilla favorable.
A river shall flow in its wake, if we find ourselves lighted upon favorable shore.
siempre y cuando todos comprendan que la comunicación debe fluir a través del centro.
as long as everyone is clear that all communication needs to flow through the center.
CONEXIÓN A LA RED DE DESAGÜE El agua que salga del desagüe durante la regeneración debe fluir a través del tubo flexible de plástico(incluido en la caja)
CONNECTION TO THE DRAINAGE NETWORK The water flowing from the drain outlet during the regeneration must flow through the flexible plastic tube(included in the box)
Results: 84, Time: 0.0508

Debe fluir in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English