DEBE LLEVAR A CABO IN ENGLISH TRANSLATION

should conduct
debería realizar
debería llevar a cabo
debería efectuar
deben conducir
deben comportar
deberían celebrar
debe dirigir
debería proceder
should carry out
debería llevar a cabo
debería realizar
debería desempeñar
deben cumplir
debería efectuar
deben emprender
debe desarrollar
must carry out
debe realizar
debe llevar a cabo
debe cumplir
debe desempeñar
tienen que llevar a cabo
debe efectuar
tiene que realizar
debe desarrollar
must conduct
debe realizar
debe llevar a cabo
debe conducir
debe celebrar
deben comportar
should undertake
debería emprender
debería realizar
debería llevar a cabo
deben adoptar
deben comprometerse
deben asumir
debería efectuar
debe iniciar
deben tomar
debería proceder
you must perform
debe realizar
debe llevar a cabo
debes hacer
es necesario realizar
debe ejecutar
must undertake
deben emprender
debe realizar
deben adoptar
deben comprometerse
debe llevar a cabo
deben tomar
debe iniciar
deben asumir
needs to conduct
necesidad de realizar
necesidad de llevar a cabo
necesidad de celebrar
necesario realizar
necesidad de conducir
necesita realizar
deben llevar a cabo
necesario llevar a cabo
necesidad de efectuar
has to carry out
tendrás que llevar a cabo
tienen que realizar
deben realizar
tiene que ejecutar
is required to conduct

Examples of using Debe llevar a cabo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Esto significa que el técnico debe llevar a cabo las labores de mantenimiento.
This means that maintenance must be carried out by a specialist.
La OIT puede y debe llevar a cabo este seguimiento.
Such monitoring could and should be undertaken by ILO.
Antes de cada uso, debe llevar a cabo las verificaciones de seguridad que siguen.
Before each use, you should carry out the following safety checks.
Debe llevar a cabo la ejecución.
You must carry out the execution.
la persona debe llevar a cabo 613 mandamientos.
a person must perform 613 commandments.
sólo el administrador del sistema debe llevar a cabo este procedimiento.
only a system administrator should perform this procedure.
la Argentina debe llevar a cabo una auditoría transparente,
Argentina should conduct a transparent, participatory
En cuarto lugar, el Grupo de Trabajo de composición abierta debe llevar a cabo consultas sobre el marco
Fourthly, the Open-ended Working Group should carry out consultations on the framework
La Secretaría debe llevar a cabo un examen exhaustivo de todos los programas y costos de las prestaciones actuales de los empleados,
The Secretariat should conduct a comprehensive review of all current employee benefit programmes
En concreto, el Banco Central de Chipre debe llevar a cabo sus propias investigaciones para determinar la legitimidad de las empresas extraterritoriales.
In particular, the central bank should carry out its own inquiries in order to ascertain the legitimacy of off-shore operators.
Se desarrolla un modelo de los procesos que una organización de TI debe llevar a cabo para la gestión eficiente en la entrega
A model of the processes that an IT organization must carry out for efficient delivery
la empresa debe llevar a cabo una debida diligencia continua proporcional al riesgo;
the enterprise should conduct ongoing due diligence proportionate to the risk.
El condado debe llevar a cabo todas las investigaciones conforme al debido proceso por ley.
The county must conduct all investigations in compliance with due process of law.
La comunidad internacional debe llevar a cabo campañas de concienciación para asegurar el respeto por el derecho internacional humanitario.
The international community should carry out awareness-raising campaigns to ensure respect for international humanitarian law.
informada significa que el gobierno debe llevar a cabo consultas honestas
informed consultation means that the Government must carry out the consultations honestly
comercio implica un riesgo, usted debe llevar a cabo su propia investigación al tomar una decisión.
trading move involves risk, you should conduct your own research when making a decision.
Debe llevar a cabo este procedimiento en un equipo que esté unido al directorio
You must perform this procedure on a machine that is joined to your directory
El Secretario General debe llevar a cabo la integración total de la División de Administración
The Secretary-General should carry out the full integration of the Field Administration
El EC debe llevar a cabo dos auditorías de control cada tres años,
The CB must conduct two surveillance audits every three years, after a certification audit
El Estado Parte debe llevar a cabo una investigación independiente y rigurosa sobre los métodos que se aplican en las instalaciones de detención pertenecientes a ORB-2 en el interrogatorio de los reclusos.
The State party should conduct a thorough and independent inquiry into the methods used in holding facilities in ORB2 when questioning prisoners.
Results: 178, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English