DEBO PREGUNTAR IN ENGLISH TRANSLATION

i must ask
debo pedirle
debo preguntar
tengo que pedir
debo hacer
tengo que preguntar
debo rogarle
tengo que hacer
i have to ask
tengo que preguntar
debo preguntar
tengo que pedir
tengo que hacer
debo pedir
debo hacer
he de preguntarte
should i ask
debo preguntarle
debería pedir
le debería hacer
debo solicitar
tengo que pedir
i gotta ask
tengo que preguntar
debo preguntar
debo pedir
debo hacer
i'm supposed to ask
i need to ask
necesito preguntarte
necesito hacer
necesito pedirte
tengo que preguntarte
tengo que pedir
tengo que hacer
debo pedirle
debo preguntarte
quiero preguntarte
quiero hacer
may i ask
puedo preguntar
puedo hacer
se puede saber
puedo pedir
puede decir me
puedo solicitar
permítame preguntar
debo preguntar
i have to wonder
tengo que preguntarme
debo preguntarme
questions should
cuestión debe
pregunta debería
asunto debe
tema debe
cuestión merece

Examples of using Debo preguntar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Debo preguntar, esto es… eres tú hablando
I gotta ask, is this… is this you talking
Pero estoy muy asustado, así que debo preguntar.
But I'm too afraid so I have to ask CHORUS.
Por favor disculpa, pero debo preguntar.
Please excuse me but I got to ask.
Hay una cosa que debo preguntar.
There's one thing I need to ask.
¿Qué debo preguntar cuando entreviste a un posible cuidador?
What Should I ask When I Interview a Potential Caregiver?
Debo preguntar--¿por qué esta dama es tan especial?
I gotta ask-- why is this lady so special?
Lo siento, señora, pero debo preguntar,¿cómo llegó a este sitio?
I'm sorry, ma'am, but may I ask, how did you arrive in this place?
Debo preguntar si tienes todos los permisos apropiados.
I have to wonder if you got all the proper permits.
Pero estoy demasiado asustado así que debo preguntar.
But I'm too afraid so I have to ask.
¿Qué debo preguntarle a mi proveedor de asistencia sanitaria sobre el cáncer de pulmón?
What questions should I ask my healthcare provider?
¿Debo preguntar sobre la chica?
Should I ask about the girl?
Pero debo preguntarles por los demás.
But I gotta ask you about the other guys.
¿Qué te trae aquí?, debo preguntar.».
What brings you to this place, may I ask?".
Espero que no considerar esto como una grosería pero debo preguntar.
I hope I'm not being impolite, but I have to ask.
¿Qué debo preguntarle a mi proveedor de asistencia sanitaria sobre la rinitis alérgica?
What questions should I ask my healthcare provider?
¿Debo preguntar si tiene una orden judicial?
Should I ask if you have a warrant?
Sé la respuesta, pero debo preguntar.
I know the answer, but I have to ask.
Sobre Phil, debo preguntar.
Regarding, Phil, I gotta ask.
Debo preguntar si es la policía?
Should I ask if it's the police?
Lo siento, señor, pero debo preguntar.
I'm sorry, sir, but I have to ask.
Results: 191, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English