DETERMINARSE IN ENGLISH TRANSLATION

be identified
ser identificado
established
establecer
crear
establecimiento
determinar
fijar
creación
instaurar
constituir
a determination
una determinación
determinar
una decisión
la voluntad
do i determine
determinar
the identification
la identificación
la determinación
identificar
determinar
la detección
la individualización
identificativos

Examples of using Determinarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
GX: el grado no puede determinarse(en la agrupación por etapas se tratará como G1).
GX: The grade cannot be assessed(treated in stage grouping as G1).
Sin embargo, en el 77% aproximadamente de todos los casos, no pudieron determinarse los autores de las violaciones del derecho a la vida.
However, in approximately 77 per cent of all cases, the authorship of violations of the right to life could not be ascertained.
El proceso se suspendió tras determinarse que el acusado estaba incapacitado para comparecer en juicio.
The proceedings were subsequently suspended following a determination that the transferred accused was unfit to stand trial.
Además, este concepto puede abarcar c otros procedimientos que deben determinarse caso por caso, teniendo en cuenta la naturaleza del derecho de que se trate.
In addition, it may(c) cover other procedures which, however, must be assessed on a case by case basis in the light of the nature of the right in question.
Siempre que sea posible, debería determinarse el nivel de la amenaza, a los fines de futuras
Where possible, a determination of the level of threat should be provided,
Se reconoció que para la elaboración del programa debían determinarse actividades concretas para apoyar los diversos componentes del Programa de Acción.
It was recognized that the elaboration of the SIDS/TAP programme would require the identification of specific activities in support of the various components of the Programme of Action.
También deben determinarse las necesidades a partir de las oficinas regionales,
Needs should be assessed at the regional office level,
Para cada objetivo, podrían determinarse grupos de resultados previstos y, para cada grupo, los productos que habría que elaborar para lograr el resultado.
Within the objectives, groups of intended outcomes could be specified and within each group of outcomes, the outputs that were expected to produce the outcome could also be specified.
La eficacia de cada actividad debería determinarse en función de tanto los métodos específicos que se utilicen
The efficacy of individual interventions should be assessed both in terms of specific methods utilized
A continuación podrían determinarse prioridades y mecanismos para una futura cooperación práctica.
This could then lead to the identification of priorities and mechanisms for practical cooperation in the future.
La decisión de incluir un documento en esos boletines se adoptó tras determinarse que el documento perteneciera a una de las categorías siguientes.
The decision to include a document in these bulletins was made after a determination that the document fell into one of following categories.
varios encuestados destacaron que las cuestiones nuevas y emergentes debían determinarse sobre la base de pruebas científicas sólidas.
several respondents emphasized that the identification of new and emerging issues has to be based on sound scientific evidence.
Las repercusiones de los nuevos sistemas sobre los cambios en los sistemas existentes deben determinarse antes de su aplicación;
The impact of new systems or changes to existing systems should be assessed prior to implementation;
Se informa de que Liván González Larrude fue trasladado horas después al hospital"Miguel Enríquez" al determinarse la necesidad de realizar un tratamiento quirúrgico de cráneo.
Some hours later, Mr. González Larrude was transferred to the Miguel Enríquez Hospital, when it was determined that his head required surgical attention.
de enfermedad clínica grave, y debe determinarse su virulencia y la producción de antígeno.
of severe clinical disease, and virulence and antigen production should be assessed.
Las propiedades peligrosas de las mezclas formadas por dos o más productos químicos podrán determinarse por evaluaciones basadas en los riesgos inherentes de sus componentes.
The hazardous properties of mixtures composed of two or more chemicals are determined by assessments based on the inherent hazards of their component chemicals.
se deja de percibir la prestación en metálico por enfermedad o hasta que pueda determinarse el grado de discapacidad.
cash benefit has ceased, or until the degree of disability can be assessed.
La mayoría reconocía que la aplicación del marco tendría consecuencias financieras, que debían determinarse en la mayor medida posible.
Most acknowledged that there would be financial implications associated with implementing the framework and these should be assessed as much as possible.
Si esas medidas constituyen o no una infracción del derecho a la libre determinación deberá determinarse caso por caso.
Whether such action constituted an infringement on the right to self-determination would have to be assessed on a case by case basis.
Teniendo en cuenta estos parámetros, puede determinarse para cada"especie" un punto en la línea de población que refleje más o menos la recolección óptima.
Considering these parameters one can for each‘species' establish the point on the population line at which a more or less optimal harvest is possible.
Results: 1798, Time: 0.1019

Top dictionary queries

Spanish - English