DIGO IN ENGLISH TRANSLATION

i mean
osea
en serio
quiero decir
es decir
me refiero
significa
say
decir
afirmar
tell
decir
contar
hablar
informar
i speak
hablar
decir
me refiero
sayin
decir
hablando
saying
decir
afirmar
said
decir
afirmar
says
decir
afirmar
i meant
osea
en serio
quiero decir
es decir
me refiero
significa
told
decir
contar
hablar
informar
telling
decir
contar
hablar
informar

Examples of using Digo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Y me digo que es solo su corazón roto.
And I keep telling myself that is only your broken heart.
Digo, debe de haber ido a la escuela en su planeta nativo.
I meant he must have gone to school on his home planet.
Bueno, señor, si le digo eso, entonces tendré competencia.
Well, sir, if I told you that, then I would have competition.".
Y ahora digo la palabra antigua de… redención y arrepentimiento.
And now, I speak the ancient word of redemption and regret.
Y harán lo que sea que diga cuando lo digo.
And they gonna do whatever I says when, I says it.
Yo, definitivamente, no digo sus fans que no lo ame.
I'm, definitely, not telling his fans to not love him.
Digo, dejar que las autoridades locales se involucren en los asuntos del Centro.
I meant, let the local authorities get involved in Centre business.
Bueno…¿Qué pasa si les digo que inventé todo el asunto?
Well… w-what if I told you I made up the whole thing?
Meng, tengo familia en Cuba. No digo nada sobre Fidel.
Meng, I got Family in CUba, i speak nothing on fidel.
Tengo algunos déficits que estén siempre allí,” él digo.
I have some deficits that will always be there," he says.
Sabes, le digo a Nick eso, pero no me escucha.
You know, I keep telling Nick that, but he won't listen to me.
Digo que era la última obligación que me quedaba por cumplir.
I meant it was the last obligation I had to fulfill.
Asi que le digo a Prissy Rend, digo yo," Ese Capitan Perez Ryder.
So I says to Prissy Rend, says I,"That Captain Perez Ryder.
Paolo, le digo a Agnes que tiene que dejar de ser un felpudo marrón.
Paolo, I keep telling Agnes she has to stop being such a brown doormat.
No, digo por hablarle bien de mí a Ibn Siná.
No I meant thank you for speaking to Ibn Sina on my behalf.
Me dice,"Mira, no estoy bromeando." Yo le digo,"Yo tampoco.
He says,"Look, I'm not kidding." I says,"I'm not either.
¿Qué me das si no digo que la llevaste al colegio?
What will you give me for not telling them you took it to school?
No, lo que digo,¿por qué no recupera su libertad?
No, I meant, why don't you take back your freedom?
Me digo que un día me despertaré y será diferente.
I keep telling myself that one day I'm gonna wake up and it's gonna be different.
No, digo que su naturaleza irascible… le dificulta confiar en otras personas.
No, I meant his irascible nature makes it hard for him to confide in people.
Results: 43236, Time: 0.2046

Top dictionary queries

Spanish - English