EVALUAR PLENAMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

fully assess
evaluar plenamente
fully evaluate
evaluar plenamente
evaluar completamente
a full assessment
una evaluación completa
una evaluación integral
una evaluación exhaustiva
una plena evaluación
evaluar plenamente
una evaluación íntegra
una evaluación cabal
una evaluación total

Examples of using Evaluar plenamente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No fue posible evaluar plenamente el alcance del daño en las escuelas
It was not possible fully to assess the scale of damage to schools,
se establezcan puntos de referencia que permitan evaluar plenamente el grado de eficacia con que se cumple el mandato de la UNMIL.
the right benchmarks are established so that the effectiveness of the achievements of the UNMIL mandate can be fully assessed.
En la Parte III se tratan las cuestiones que plantea la disposición del Artículo 10(7)(a) de evaluar plenamente de las observaciones presentadas por otras Partes
Part III addresses those issues raised by the requirement in Article 10(7)(a) to evaluate fully comments provided by other parties
funciones de la Conferencia, no se pudieron evaluar plenamente la viabilidad de las medidas, los recursos y demás necesidades e intereses de los posibles asociados.
the interests of potential partners could not be fully assessed.
se requiere más información antes de poder evaluar plenamente este enfoque.
more information is required before this approach can be fully evaluated.
los mercados anteriores y posteriores, para poder evaluar plenamente los efectos sobre la competencia.
needs to be further investigated by the Commission to fully assess the effects on competition.
la Asamblea General debería evaluar plenamente los progresos logrados en la consecución de los compromisos que figuran en la Declaración.
the General Assembly should take full stock of the progress achieved towards the fulfilment of the commitments contained in it.
no se pueden evaluar plenamente sus ventajas e inconvenientes.
disadvantages can not be fully evaluated.
lo que le permitió evaluar plenamente la situación de los derechos del niño en el Estado Parte.
which enabled the Committee to assess fully the situation of the rights of the child in the State party.
Tokelau inició el debate sobre la necesidad de definir todos los aspectos de su relación con la Potencia administradora a fin de poder evaluar plenamente la naturaleza exacta de esa relación.
Tokelau initiated the discussion of the need to fully define its relationship with the administering power so that it can reach the position and ability to fully assess the exact nature of that relationship.
para el ACNUR reviste particular importancia evaluar plenamente la capacidad de los organismos colaboradores en la ejecución antes de concluir un acuerdo con ellos.
which stressed that it was of particular importance for UNHCR fully to assess the capacity of implementing partners before concluding an agreement with them.
no se puede evaluar plenamente los progresos alcanzados por el Iraq con su programa de agentes neurotóxicos después de la guerra entre el Irán y el Iraq, comprendida la amplitud de las actividades relativas al VX.
cannot be fully evaluated due to the absence of evidence, such as the original production records for the period 1989-1990.
A pesar de ser consciente de que la delegación gabonesa no podrá aportar inmediatamente respuestas que permitan al Comité evaluar plenamente la situación de los derechos humanos en el Gabón,
Although she realized that the Gabonese delegation would doubtless not be able immediately to provide the replies the Committee needed to fully assess the human rights situation in Gabon,
fuera difícil para varios Estados Miembros evaluar plenamente la situación de las personas de edad
made it challenging for a number of Member States to fully evaluate the status of older persons
la Secretaría pueda evaluar plenamente las necesidades de servicios de conferencias, que podrían tener consecuencias para el presupuesto por programas A/66/118, párr. 5.
enable the Secretariat to fully assess conference-servicing needs that could have programme budget implications A/66/118, para. 5.
no se puede evaluar plenamente el funcionamiento de la normativa
although it is not possible to assess fully the functioning of the law,
los organismos de elaboración de documentos jurídicos pueden no evaluar plenamente las repercusiones y los remedios de la incorporación de las cuestiones de género; puede que no prevean los efectos generales después
weaknesses that need to be overcome: the drafting agency may not fully assess the impacts as well as identify gender issues and the remedies in the legal documents;
SCIC opinó que las recomendaciones debían considerarse en detalle antes de que se pudieran evaluar plenamente todas las ramificaciones de la propuesta en términos del acceso
SCIC viewed the recommendations as requiring substantial consideration before it could fully evaluate all aspects of the proposal's implications in terms of access
Además, la Comisión Consultiva considera que es de particular importancia para el ACNUR evaluar plenamente la capacidad de las entidades de ejecución asociadas antes de celebrar acuerdos con ellas,
Furthermore, the Advisory Committee is of the view that it is of particular importance for UNHCR to assess fully the capacity of implementing partners before agreement is reached with them,
ni tampoco evaluar plenamente sus necesidades.
the Centre as a whole, and to fully assess his requirements.
Results: 54, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English