EXIMEN IN ENGLISH TRANSLATION

exempt
exento
eximir
exención
exonerar
dispensar
exceptuados
excluida
release
liberación
lanzamiento
liberar
versión
puesta en libertad
publicación
libertad
comunicado
estreno
excarcelación
absolve
absolver
eximir
exonerar
relieve
aliviar
liberar
relevar
eximir
alivio
exonerar
aligerar
excuse
excusa
disculpar
pretexto
perdonar
perdón
escusa
waive
renunciar
con renuncia
eliminar
eximir
no aplicar
prescindir
dispensar
suspender
exonerar
condonar
indemnifying
indemnizar
indemnización
exempting
exento
eximir
exención
exonerar
dispensar
exceptuados
excluida
exempts
exento
eximir
exención
exonerar
dispensar
exceptuados
excluida
exempted
exento
eximir
exención
exonerar
dispensar
exceptuados
excluida

Examples of using Eximen in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los certificados obtenidos eximen a la UNMIS de toda responsabilidad por el deterioro ambiental resultante de actividades realizadas mientras la UNMIS ocupaba los locales.
The certificates obtained indemnify UNMIS from any liability for environmental degradation resulting from activities carried out while the premises were occupied by UNMIS.
Las leyes de amnistía eximen a las personas que hayan cometido un delito de su responsabilidad penal.
Persons who are granted amnesty may be absolved of the criminal charges brought against them.
haya actuado obedeciendo órdenes,¿le eximen de toda responsabilidad penal?
the fact that he had acted on orders relieved him of all criminal responsibility?
más que como consideraciones que eximen al acusado de responsabilidad penal.
rather than regarded as absolving the offender from criminal responsibility.
EU debe revocar los reglamentos de la RCRA que eximen del requisito de notificar las exportaciones de baterías usadas, a fin de poder rastrear con exactitud las exportaciones de EU a México.
The US should rescind RCRA regulations which exclude used batteries from export notification requirements to accurately track exports from the US to Mexico.
Las instituciones independientes de derechos humanos en favor de los niños no eximen de sus responsabilidades a los agentes mencionados anteriormente, sino que colaboran con ellos para mejorar su desempeño.
Independent human rights institutions for children do not remove responsibility from these actors but work alongside them to strengthen their performance.
Un país incluso garantiza la atención médica de las personas mayores, en tanto otros eximen a los pobres del pago complementario.
One country goes as far as guaranteeing health care for older persons while some others are waiving co-payments for medical care for the poor.
mecánicas ANULAN POR COMPLETO LA GARANTÍA y eximen a la empresa de posibles responsabilidades.
will make THE WARRANTY VOID and exclude any liability on the part of the company.
hay dos esferas en que los requisitos inherentes a un puesto eximen de las prescripciones legales contra la discriminación.
there are two areas where the inherent requirements of a position exempt it from the anti-discrimination requirements of the Act.
El derecho de legítima defensa está establecido en el capítulo III del Código Penal donde se examinan las circunstancias que eximen de responsabilidad penal.
The right to self-defence is provided in chapter III of the Criminal Law, which discusses circumstances excluding criminal liability.
Las directrices que regulan la consignación en listas de los compromisos(documento S/L/92 de la OMC) eximen expresamente a los Miembros de la OMC de la obligación de extender sus subvenciones a la producción a proveedores establecidos en otras jurisdicciones.
The guidelines governing the scheduling of commitments(WTO document S/L/92) explicitly exempt WTO members from the obligation to extend their producer subsidies to suppliers established in other jurisdictions.
La Junta también recuerda a todos los gobiernos que eximen de esos requisitos a determinados preparados que contienen sustancias sicotrópicas, de conformidad con las disposiciones del artículo 3 del Convenio de 1971, que deben informar al Secretario General de esas exenciones, según proceda.
The Board further wishes to remind all Governments that exempt certain preparations containing psychotropic substances in accordance with the provisions of article 3 of the 1971 Convention that they should inform the Secretary-General of such exemptions, as applicable.
las dudas que pueda tener de su efectividad no la eximen de su deber de ejercerlo.
any doubts she may have about their effectiveness cannot absolve her of her obligation to pursue them.
Las disposiciones del Código Penal eximen a los violadores de responsabilidad penal cuando contraen matrimonio con la víctima
Provisions in the Penal Code exempt rapists from criminal liability when they are marrying the victim
Los nadadores eximen a la organización,
The swimmers relieve the organization, its sponsors
El derecho a la vida garantizado por el párrafo 1 del artículo 30 de la Constitución se ve erosionado todavía más por los numerosos decretos militares que eximen a los agentes de seguridad de toda responsabilidad penal en el ejercicio de sus funciones con arreglo a esos decretos.
The right to life guaranteed by section 30(1) of the Constitution is further eroded by the numerous military decrees which absolve security agents from criminal prosecution in the exercise of their powers under such decrees.
inmunidades no eximen a quienes gozan de ellas de las leyes y ordenanzas de policía del Estado en
immunities furnish no excuse to those who are covered by them to fail to observe the laws
Las modificaciones y manumisiones(incluso leves), así como el empleo de repuestos no originales, eximen al Fabricante de la responsabilidad por daños de cualquier naturaleza
Changes and tampering(even slight), as well as the use of non original spare parts, exempt the Manufacturer from any liability for damages of any kind
que nunca eximen de su responsabilidad a quienes no ofrezcan una seguridad en el trabajo.
which never relieve those who fail to provide safety at work of responsibility.
Unidas debe ser de carácter temporal y complementario, y no eximen a la Organización de la responsabilidad que le incumbe, de conformidad con su Carta, por lo que respecta al mantenimiento de la paz.
they could not absolve the Organization of its responsibility-- under its Charter-- for the maintenance of peace.
Results: 113, Time: 0.0744

Top dictionary queries

Spanish - English