LABOR DE PROGRAMACIÓN IN ENGLISH TRANSLATION

programming work
labor de programación
trabajo de programación
programming exercise
ejercicio de programación
labor de programación
actividad de programación
programming efforts
esfuerzo de programación
programmatic work
trabajo programático
labor programática
labor de programación
programming endeavours

Examples of using Labor de programación in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
elaboración del proyecto UNESIS, así como la preparación de las normas necesarias y la labor de programación en relación con el UNESIS.
work related to the development of the UNESIS project, as well as the development of the required standards and programming work for UNESIS.
La institucionalización del Informe sobre el Desarrollo Humano en los países árabes en una institución regional probablemente no sería aconsejable si el PNUD desea continuar usándolo bajo su propio nombre y como la fuerza impulsora-- una punta de lanza en materia de promoción-- de su propia labor de programación.
Institutionalization of the Arab Human Development Report in a regional institution would probably not be advisable if UNDP continues to wish to use it under its own brand name and as the driving force- an advocacy vanguard- for its own programming work.
la promoción y la labor de programación para el desarrollo en los planos nacional,
advocacy and programming work at the country, regional
la integración del Convenio No. 169 de la OIT en la labor de programación y la forma de vincular las redes subregionales a los procesos internacionales.
the integration of ILO Convention No. 169 into programming work and how to link subregional networks to international processes.
género y diversidad en la gestión de las operaciones, en la labor de programación se han integrado los resultados del diálogo estructurado con los diferentes grupos y personas de quienes se ocupa la Oficina, velando por que los recursos presupuestarios estén tan centrados como sea posible en las necesidades de los más vulnerables.
individuals of concern have been integrated into the programming effort, ensuring that requirements are targeted as much as possible to the needs of the most vulnerable.
los organismos pertinentes han intensificado sus esfuerzos por integrar las actividades de adaptación en toda la labor de programación, y se han esforzado cada vez más por mejorar la capacidad de adaptación a la variabilidad climática mediante el aumento de la capacidad en las zonas vulnerables.
developmental systems, relevant agencies have increased efforts to integrate adaptation efforts throughout programming and have increasingly sought to improve resilience to climate variability through capacity development in vulnerable areas.
Unidos en la acción", el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo ha tratado de aumentar la coherencia y la coordinación en la labor de programación de las Naciones Unidas,
the United Nations development system has sought to enhance coherence and coordination in United Nations programming work while addressing the multidimensional
c insta a los funcionarios a aplicar los análisis de género a la formulación de las políticas y a la labor de programación.
urging staff to apply gender analysis to both policy formulation and programmatic work.
d continuará la labor de programación conjunta; y e apoyará la investigación
continue joint programming endeavours; and(e)
Tenemos amplia experiencia en automatismos realizando labores de programación e integración de equipos.
We have extensive experience in automation performing programming tasks and equipment integration.
tengan en cuenta las opiniones del coordinador residente, en el contexto de las principales labores de programación, antes de informar a sus sedes sobre cuestiones importantes de programación y políticas;
consult with and take account of any views of the resident coordinator in the context of major programming exercises before reporting on major programming and policy issues to their headquarters;
compromisos a nivel mundial y que sirvan de plan básico para todas las demás labores de programación de el país;
serve as the master plan for all other country programming exercises;
A continuación, usted también puede formar parte de la labor de programación que hacemos.
Then you too can become part of the programming work we do.
En marzo de 1999, un consultor contratado por el Centro inició la labor de programación en el país.
A consultant engaged by the Centre initiated the programming work in the country in March 1999.
Se ha iniciado la labor de programación del espacio y elaboración de nuevos criterios de construcción.
The space programming and new building criteria services have commenced.
La labor de programación y formulación de proyectos sobre la mujer y el desarrollo prosiguió en las diversas esferas sustantivas.
Programming and project work on women in development continued in the various substantive areas.
La labor de programación de las actividades catalizadoras y de asesoramiento se financiarían plena
Advisory and catalytic programming work should be fully
Las economías efectuadas en un país deberían reinvertirse en la labor de programación para el desarrollo de ese país.
Savings realized at country level should be ploughed back into programmatic development work in the countries where the savings are realized.
encargó 86 misiones en las que había alguna forma de evaluación de necesidades y labor de programación.
commissioned 86 missions involving some form of needs assessment and programming work.
En la actualidad, la División de Paz constituye uno de las dos secciones de la labor de programación de los VNU, junto con la División de Desarrollo.
Today, the Peace Division constitutes one of two arms of UNV programming work, alongside the Development Division.
Results: 616, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English