LLEVA FUNCIONANDO IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Lleva funcionando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Morro Negrito Surf Camp lleva funcionando desde 1998 y es todo un referente para el mundo del surf en América Central.
Morro Negrito Surf Camp has been running since 1998 and is a benchmark for the world of surfing in Central America.
Descripción: World of Dread es un servidor español gratuito que lleva funcionando desde 2002.
Description: World of Dread is a free UO server which has been running since 2002.
Problema Solución posible La calidad del aire no mejora a pesar de que el aparato lleva funcionando bastante tiempo.
Problem Possible solution The air quality does not improve, even though the appliance has been operating for a long time.
establecido con la ayuda de la Unión de Mujeres de Belarús, lleva funcionando desde 2002.
established with the assistance of the Belarusian Union of Women has been functioning since 2002.
Tiene una colección formada por más de 42.000 piezas y lleva funcionando desde 1997.
It has a collection consisting of more than 42,000 pieces and has been operating since 1997.
conexiones con brida de acero inoxidable, y lleva funcionando diez años con la plena satisfacción del cliente.
flanged connections made of stainless steel and has been running for ten years to the full satisfaction of the customer.
El centro social se encuentra en el mismo edificio que el centro de salud, con lo cual lleva funcionando desde el a o 1987.
The social centre is located in the same building as the health center, which has been running since 1987.
el proceso de reciclado gigante que lleva funcionando desde que empezó el mundo
the giant recycling process that has been going on since the world began
Nueve meses lleva funcionando como tal, obteniendo muy buena aceptación allá donde ha estado presente
Nine months operating as such, obtaining great acceptance beyond where it has been present
Lleva funcionando 20 años
It's been working for 20 years
En los dos años que lleva funcionando, la UNIPSIL ha adoptado varios instrumentos innovadores para aumentar su integración con el equipo de las Naciones Unidas en el país.
During its two years of operations, UNIPSIL has introduced a number of innovative tools to achieve greater integration with the United Nations country team.
Como la ONUCI lleva funcionando seis años,
Since UNOCI was in its sixth year, the number of work requests was higher,
el fondo de seguridad social lleva funcionando desde 1996 y, hasta 2005, un total de
social security fund has operated since 1996 and up to the year 2005,
Los resultados más significativos de estos años que lleva funcionando el Programa de desarrollo gitano son.
The most significant results during the years of operation of the Gypsy Development Programme are.
Miles de artistas aportan sus obras en esta plataforma que lleva funcionando desde 2005.
Thousands of artists offer up their creations on this platform that's been running since 2005.
Su objetivo es convertirse en el mayor evento voluntario del mundo y lleva funcionando desde hace casi tres décadas.
It purports to be the largest volunteer event in the world, and has operated for nearly three decades.
Agnora compró el horno de templado plano Glaston ProE Magnum 3372 fabricado a medida en 2010, y lleva funcionando a la perfección durante los últimos cinco años.
Agnora purchased the tailor-made Glaston ProE Magnum 3372 flat tempering furnace in 2010, and it has been operating flawlessly over the past five years.
El edificio sigue siendo un hito de Panevėžys, y la población local se siente orgullosa de una librería que lleva funcionando más de 100 años.
The building is still a landmark of Panevėžys, and local people are proud of this heritage, symbolized in a bookstore that has been functional for more than 100 years.
La fábrica de Fairchild en South Portland es la instalación de producción de semiconductores que más tiempo lleva funcionando de forma ininterrumpida en el mundo.
Fairchild's South Portland, Maine and Mountaintop, Pennsylvania locations are the longest continuously operating semiconductor manufacturing facilities in the world, both operating since 1960.
El modo enfriamiento medio se recomienda para días moderadamente cálidos o cuando la unidad lleva funcionando algún tiempo y la temperatura está a punto de alcanzar el valor de configuración deseado.
Med Cool mode is recommended on moderately warm days or when the unit has been operating for some time and the temperature is about to reach its desired setting.
Results: 75, Time: 0.0741

Lleva funcionando in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English