LO QUE ESTÁ CAUSANDO IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Lo que está causando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Su profesional médico será capaz de determinar lo que está causando su dolor y lo que necesita hacer para sanar.
Your medical professional will be able to determine what is causing your pain and what you need to do to heal.
Los sudores fracaso antes de su muerte es lo que está causando todas las líneas de sal en su camisa.
The flop sweats prior to his death is what's causing all the salt lines in his shirt.
enfermedad es lo que está causando tu demisexualidad.
illness is what's causing your demisexuality.
para desentrañar el misterio de lo que está causando el oscurecimiento.
to unravel the mystery of what is causing the blackout.
mi resentimiento es lo que está causando mi insomnio.
my resentment of you is what's causing my insomnia.
no tiene ninguna explicación para lo que está causando el comportamiento deprimido,
has no explanation for what is causing the depressed behavior,
Tus análisis de sangre aún no están terminados, pero espero que nos den una mejor idea de lo que está causando esto.
Your blood work isn't back yet, but I'm hoping it will give us a better idea of what's causing this.
y si es lo que está causando la presión, entonces su estado podría ser permanente.
too dangerous to remove, and if that's what's causing the pressure, then your condition would be permanent.
El informe de los CDC, dice que eso es lo que está causando las ampollas en los pacientes.
The CDC report says that's what's causing the patients' blisters.
por lo que está un poco desconcertado por lo que está causando el problema.
so you're a little baffled by what's causing the problem.
y eso es lo que está causando su dificultad para respirar.
And that's what's causing the difficulty in breathing.
Allison determine lo que está causando la protonación, no podemos parar el proceso.
unless Allison can determine what's causing the protonation, we can't stop this process.
EL EEG mostró una lesión en su lóbulo temporal, lo que está causando convulsiones subclínicas.
The EEG showed a lesion on his temporal lobe, which is causing subclinical seizures,
Estamos experimentando un rápido crecimiento de la red en las últimas semanas, lo que está causando que el trayecto sea un poco accidentado para algunos,
We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is causing a bit of a bumpy ride for some,
Si lo que está causando el dolor está en su cerebro sigue siendo un diez.
If whatever is causing the pain is in your brain, it's still a ten.
síntoma puede no ser suficiente para averiguar lo que está causando.
symptom may not be enough to figure out what's causing it.
tiene un redirect loop 301, lo que está causando una gran cadena de redirecciones defectuosos.
it has a 301 redirect loop back to itself, which is causing a large chain of faulty redirects.
Es posible que la caída lo haya desplazado lo que está causando el sangrado severo.
It's possible the fall dislodged it, which is what's causing the severe bleeding.
que desea averiguar lo que está causando el problema para que pueda solucionarlo,
you want to figure out what's causing that problem so you can fix it,
por lo tanto recopilar datos importantes acerca de dónde le duele, lo que está causando el dolor, o lo que hace que sea mejor o peor.
thus to collect important data about where it hurts, what's causing the pain, or what makes it better or worse.
Results: 112, Time: 0.0257

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English