Examples of using
Manejo inadecuado
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
daños causados a la superficie del disco y debidos a un manejo inadecuado, podrían causar irregularidades durante la lectura.
to wear during play, damage to the surface of a disc through improper handling will result in playback irregularities.
No se asume responsabilidad alguna por los accidentes que puedan producirse debido al manejo inadecuado y a la inobservancia de estas indicaciones de seguridad.
No responsibility is assumed for accidents that may result from improper use and non-compliance with these Safety Instructions.
el comercio no regulado y el manejo inadecuado de las poblaciones son reconocidas como las principales amenazas para esta especie.
unregulated trade and inadequate management of populations are recognised as the major threats to this species.
El conector puede verse dañado por un manejo inadecuado a la hora de la conexión y la desconexión.
Inappropriate handling when plugging or disconnecting may damage the connectors.
Dicho manejo inadecuado se derivó de la falta de mantenimiento preventivo
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños surgidos debido al manejo inadecuado.
The manufacturer accepts no liability for damage to the device occurring due to incorrect operation.
Preocupa en particular a la delegación del Canadá el deterioro de las existencias que se encuentran en la Base Logística debido a la escasez de espacio de almacenamiento y al manejo inadecuado de las mercancías.
She was particularly concerned about the deterioration of stocks at the Logistics Base owing to insufficient storage space and inappropriate handling.
La garantía se extingue en caso de que se constate manejo inadecuado, empleo de violencia,
Ayuda a escribir protocolos que puedan ser utilizados por la junta ciudadana supervisora de tu localidad para investigar el manejo inadecuado por la policía de casos de violencia contra mujeres, niñas y niños.
Help write protocols to be used by your civilian oversight board for investigating police mishandling of cases of violence against women and children.
Los daños causados por un manejo inadecuado o por aplicación de fuerza quedan igualmente excluidos de la garantía.
Damage that arises as a result of improper operation or blunt force is also excluded from the guarantee.
Peligro de lesiones por el manejo inadecuado Dejar que únicamente personal experto autorizado ejecute la puesta fuera de servicio.
Risk of injury due to improper handling Abandonment may only be executed by qualified and authorized persons.
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from the continued use of damaged batteries.
Sin embargo, operaciones de reciclaje de plomo con un manejo inadecuado, incluso en una escala muy pequeña,
However, improperly managed lead recycling operations, even on a very small scale,
degradación ambiental o manejo inadecuado de los recursos naturales.
environmental degradation or bad management of natural resources.
La aplicación QuickTime puede dañarse debido a un manejo inadecuado o apagado del sistema.
The QuickTime application might get damaged due to improper handling or system shutdown.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文