NO IMPLICABA IN ENGLISH TRANSLATION

did not imply
no implican
no suponen
no entrañan
no significan
no conllevan
no comportan
did not involve
no implican
no involucran
no entrañan
no suponen
no conllevan
no incluyen
no participan
no requieren
no comportan
no abarcan
did not mean
no significan
no nos referimos
no implican
no quiero
no signifi
no suponen
did not entail
no entrañan
no implican
no suponen
no conllevan
no incluyen
no significan
no acarrean
does not imply
no implican
no suponen
no entrañan
no significan
no conllevan
no comportan
didn't involve
no implican
no involucran
no entrañan
no suponen
no conllevan
no incluyen
no participan
no requieren
no comportan
no abarcan

Examples of using No implicaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de todas formas la delegación ha indicado que esta medida no implicaba restricciones para el ejercicio de los derechos humanos en Siria.
the delegation had nevertheless indicated that that measure did not involve any restriction of the exercise of human rights in Syria.
Dijo que esa percepción del derecho al desarrollo no implicaba negar que el derecho también era fundamental para la consecución de diversos resultados,
The independent expert said that viewing the right to development in that way did not mean denying that the right was also central to various outcomes,
su solicitud se presentaba“bajo protesta” y que ella no implicaba de ninguna manera el reconocimiento, por parte de DEI Egenor, de la validez de los argumentos legales en los que la SUNAT fundó su valuación13.
its application was filed“under protest” and that it did not imply in any way an acknowledgement by DEI Egenor of the 12 See Exhibit C-116,“Third Accessory Petition.” 35 138.
Sin embargo, llegó a la conclusión de que la base alternativa para el Tribunal para su conclusión sobre la expropiación no implicaba ninguna infracción del artículo 34
However, it concluded that the tribunal's alternative basis for its finding of expropriation did not involve any breach of article 34
El hecho de que la Provincia china de Taiwán apareciera en sus informes no implicaba que la ONG tuviera una determinada posición acerca del estatuto de la Provincia china de Taiwán como entidad política.
The fact that Taiwan Province of China was listed in its reports did not entail any position on the status of Taiwan Province of China as a political entity.
la Orden en la que profesaba no implicaba el voto eclesiástico,
the Order in which he professed did not imply the ecclesiastical vote,
sin embargo, que tal reconocimiento no implicaba otorgar a esos dos grupos guerrilleros la condición de beligerantes.
It nevertheless warned that such recognition did not mean granting these two guerrilla groups belligerent status.
Aunque el concepto de protección no implicaba que las personas afectadas por un desastre constituyeran como tales una categoría jurídica separada,
Although the concept of protection did not entail that persons affected by disasters as such constituted a separate legal category,
Lo que ella estaba tratando de lograr- presumiblemente para deshacerse de la Aurora de alguna manera- muchas otras formas de hacerlo no implicaba el seguro de recibir un disparo
Whatever she was trying to accomplish- presumably getting rid of Dawn in some manner- weren't there many, many other ways to do it that didn't involve her almost certainly getting shot
aunque esta función no implicaba un examen sustantivo de las solicitudes.
though this function does not involve any substantive review of requests.
La búsqueda de variantes formales no fue tarea fácil ya que no implicaba cambiar de tecnología
The search for formal variants was not easy since it does not involve change of technology,
Aunque, a diferencia de Calais, no implicaba una permanencia permantne,
Although, unlike Calais, it did not require a permanent garrison,
no era vergonzoso y que no implicaba una verdadera perdida del orgullo.
he knew it was not disgraceful and it carried no true loss of pride.
observadores militares no implicaba que hubiera disminuido la voluntad de cumplir el mandato que le había confiado el Consejo de Seguridad.
reduce the number of civilian police and military observers implied no lessening of resolve to discharge the mandate entrusted to him by the Security Council.
El Tribunal consideró que el requisito establecido en la Ley de migración de expulsar a los"extranjeros en situación ilegal""tan pronto como sea razonablemente posible" no implicaba un período máximo de privación de libertad.
The requirement in the Migration Act to remove"unlawful non-citizens""as soon as reasonably practicable" was held not to imply a time limit on detention.
para celebrar consultas con el pueblo de las Islas, el Gobernador anunció que el proceso no implicaba negociación alguna.
the Governor had announced that the process would not involve any negotiation.
la construcción del edificio no implicaba lucro para el propietario.
the construction of the building did not include any owner's profit.
Un portavoz del Ministro de Seguridad Interna, Shlomo Ben Ami dijo que la oposición que éste había manifestado la semana anterior no implicaba que obstruiría las órdenes judiciales de demoler viviendas.
Spokesperson for the Internal Security Minister Shlomo Ben Ami stated that Ben Ami's stated opposition the week before did not mean that he could stand in the way of court orders to demolish houses.
El 6 de agosto de 2007, se dejó un mensaje de insultos en el contestador automático de Spitzer que amenazaba con enjuiciar al anciano si no implicaba a su hijo en una fechoría.
On August 6, 2007, an expletive-laced message was left on the elder Spitzer's answering machine threatening to prosecute the elderly man if he did not implicate his son in wrongdoing.
Por el contrario, expresaron dudas acerca de la utilidad de agregar un nuevo párrafo para aclarar que el ejercicio lícito del derecho a la legítima defensa no implicaba una exención al cumplimiento de las normas
Conversely, doubts were expressed concerning the usefulness of adding a new paragraph to clarify that the lawful exercise of the right to self-defence did not imply a dispensation from compliance with the rules
Results: 123, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English