IMPLICABA IN ENGLISH TRANSLATION

involved
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
implied
entrañar
significar
dar a entender
insinuar
implican
suponen
conllevan
indican
se infiere
implícita
meant
malo
cruel
mezquino
malvado
suponer
significado
significa
media
quiere decir
digo
entailed
entrañar
implicar
suponer
acarrear
incluir
comportar
significar
conllevan
consiste
requieren
implicated
implicar
involucrar
involving
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
implies
entrañar
significar
dar a entender
insinuar
implican
suponen
conllevan
indican
se infiere
implícita
implying
entrañar
significar
dar a entender
insinuar
implican
suponen
conllevan
indican
se infiere
implícita
involves
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
implicating
implicar
involucrar
means
malo
cruel
mezquino
malvado
suponer
significado
significa
media
quiere decir
digo
involve
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
imply
entrañar
significar
dar a entender
insinuar
implican
suponen
conllevan
indican
se infiere
implícita
meaning
malo
cruel
mezquino
malvado
suponer
significado
significa
media
quiere decir
digo
entails
entrañar
implicar
suponer
acarrear
incluir
comportar
significar
conllevan
consiste
requieren
entail
entrañar
implicar
suponer
acarrear
incluir
comportar
significar
conllevan
consiste
requieren
entailing
entrañar
implicar
suponer
acarrear
incluir
comportar
significar
conllevan
consiste
requieren

Examples of using Implicaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Implicaba un tipo de matemáticas en las que Nick Katz es experto.
It involved a kind of mathematics that Nick Katz is an expert in.
Sobre lo que implicaba ser sorda.
About what it meant to be deaf.
Ser misionera a menudo implicaba realizar viajes extenuantes.
Being a missionary often required strenuous travel.
consciente de lo que implicaba.
realizing the implication.
No hubiera aceptado uno en Queens si implicaba faltar a clases.
She wouldn't take a job in Queens if it meant I would miss school.
Temía aceptarla porque eso implicaba aceptar su discapacidad.
I was scared to accept my daughter because that would mean accepting her disability.
SKIE: Porque quería asegurarme de por qué esto implicaba el otro proceso--.
DUNCAN:'Cause I wanted to make sure because it was implied the other process---.
Sí, él aprendió lo que implicaba seguir a Jesús.
Yes, he learned what it meant to follow Jesus later.
Pedro aprendió lo que implicaba seguir a Jesús.
He learned what it meant to follow Jesus.
Sewell y quien era el único testigo que implicaba al Sr.
Sewell and was the only witness to implicate Mr.
Ellos quieren mostrarme lo que han hecho y cuanto trabajo implicaba.
They want to show me what they have done and how much work it entailed.
La UNSMIL proporcionó información sobre varios sistemas electorales y lo que implicaba cada uno.
UNSMIL provided information on various electoral systems and the implications of each.
Su concepción de la ciencia implicaba observaciones y experimentos.
His later duties included scientific collections and observations.
y sabía lo que eso implicaba.
and she knew what that would mean.
ya que cada confesión implicaba que de cinco a diez personas más que todavía estaban en libertad tenían
since each confession implicated between 5 and 10 other people still at large,
Fui parte de una investigación que descubrió evidencia que lo implicaba en la venta de inteligencia clasificada a contratistas de defensa.
I was part of an investigation that implicated him in the sale of classified intelligence to defence contractors.
Ese trato implicaba adoptar medidas administrativas costosas,
Such treatment implies time-consuming and costly administrative steps,
se informó de que la comisión implicaba a los Gobiernos de Burundi,
the Commission reportedly implicated the Governments of Burundi,
Para ello eran necesarias enormes inversiones en infraestructura productiva y comercial, lo que implicaba un cambio en la asignación de recursos para el desarrollo en favor de una mayor financiación de la infraestructura.
That required massive investments in productive and trading infrastructure, implying a shift in the allocation of development resources towards more infrastructure financing.
Por otra parte, se señaló que el establecimiento de condiciones implicaba que, en realidad, existía una reciprocidad en las preferencias comerciales supuestamente no recíprocas.
Conversely, it was stated that the imposition of conditionalities implies that in reality there is reciprocity in the supposedly non-reciprocal trade preferences.
Results: 1288, Time: 0.1072

Top dictionary queries

Spanish - English